БИРЖ - перевод на Испанском

bolsas
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
intercambios
обмен
обмениваться
обменяться
торговля
mercados
рынке
рыночной
меркадо
de las oficinas
intercambio
обмен
обмениваться
обменяться
торговля
bolsa
мешок
пакет
рюкзак
мешочек
кошелек
сумку
бирже
фондовой бирже
сумочку
фондовом рынке
exchanges
обменов
бирж

Примеры использования Бирж на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проводится также совместная работа по развитию товарных бирж, и осуществляется обмен информацией по ряду тем,
También trabajan conjuntamente en el desarrollo de bolsas de mercancías e intercambian informaciones sobre una serie de asuntos,
Она поддержала присоединение Нигерийской фондовой биржи к этой инициативе в качестве ее восьмого члена в ходе ежегодной конференции Всемирной федерации бирж.
Celebró que la Bolsa de Valores de Nigeria se sumara a la iniciativa, como octavo miembro, en la conferencia anual de la Federación Mundial de Bolsas de Valores.
В других странах Африки показатели функционирования фондовых бирж в 2001 году были неоднородными.
En los demás países de África, los resultados de los mercados de valores en 2001 fueron variados.
В сентябре 2007 года было организовано совещание экспертов ЮНКТАД по вопросу о значении финансовых услуг и товарных бирж для торговли и развития.
En septiembre de 2007, la UNCTAD organizó la Reunión de Expertos sobre las consecuencias que tienen los servicios financieros y las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo.
Сантьяго- Тексакуангос и Тонакатепеке бирж труда не существует.
Tonacatepeque no cuentan con Bolsa de empleo instaladas.
В таблице 1 перечислены типичные черты регулирующих структур товарных бирж в зависимости от целей
Las características generales de las estructuras de reglamentación de las bolsas de productos básicos se indican en el cuadro 1,
примером которых служит Китайский национальный центр товарных бирж.
por ejemplo a través del Centro Nacional de Intercambio de Productos de China.
Программы ЮНИДО по развитию межотраслевых партнерских отношений( подобно автомобильной отрасли в Индии) и субподрядных бирж служат успешными примерами в деятельности в этом направлении.
Los programas de la ONUDI para la promoción de alianzas multisectoriales(como en el sector automotriz de la India) y de bolsas de subcontratación son muy eficaces en ese sentido.
Кроме того, биржи труда организуют курсы чешского языка для иностранцев, зарегистрированных на одной из таких бирж и заинтересованных в изучении чешского языка.
Estas oficinas también ofrecen cursos de idioma checo para los extranjeros que se registran en la Oficina del Trabajo y están interesados en tomar estos cursos.
эффективный рынок сельскохозяйственной продукции, прежде всего через реформирование индийских товарных бирж.
en particular mediante la reforma de las bolsas de productos básicos del país.
Представитель ЮНКТАД кратко изложил информацию о новых веяниях в области товарных бирж и возможных улучшениях в Африке.
La UNCTAD hizo un resumen de las novedades en materia de bolsas de productos básicos y los posibles avances en África.
Управление финансовых служб( УФС) регулирует функционирование большинства финансовых рынков, бирж и компаний Соединенного Королевства.
La Dirección de Servicios Financieros regula la mayoría de los mercados, bolsas de valores y empresas de servicios financieros del Reino Unido.
Анализ влияния рыночной интеграции на развитие и жизнеспособность товарных бирж.
Análisis de los efectos de la integración del mercado sobre el desarrollo y la viabilidad de los intercambios de productos básicos.
Количество компаний, входящих в сеть субподрядных и партнерских бирж( СПБ).
Número de empresas que participan en la red de la bolsa de subcontratación y alianzas industriales(BSA).
незанятое население- данные из докладов бирж труда.
población desempleada- datos de informes de bolsas de trabajo.
Оказание Комиссии поддержки по вопросам существа, в частности по проблематике товарных бирж, доступа к рынкам,
Apoyo sustantivo a la Comisión, sobre todo en la cuestión de las bolsas de productos básicos,
Вопросы, порождаемые текущим финансовым кризисом, выходят за рамки проблемы улучшения регулирования товарных бирж.
Las cuestiones que plantea la actual crisis financiera van más allá de una mejor regulación de las bolsas de productos básicos.
Принципы, лежащие в основе работы индийских национальных бирж, могут стимулировать развитие
Los principios en que se basan las bolsas nacionales de la India pueden estimular el desarrollo rural en todo el mundo en desarrollo
Совещание экспертов по вопросу о значении финансовых услуг и товарных бирж для торговли и развития проходило во Дворце Наций в Женеве 3
La Reunión de Expertos sobre las consecuencias de los servicios financieros y las bolsas de productos básicos en el comercio y el desarrollo se celebró en el Palacio de las Naciones,
также институтов для обеспечения работы товарных бирж, занимающихся фьючерсными и спотовыми операциями в Индии.
para hacer funcionar mercados de futuros y mercados al contado de productos básicos en la India.
Результатов: 208, Время: 0.0557

Бирж на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский