БЛАГОДАРНЫМ - перевод на Испанском

agradecido
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
agradecidos
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно
agradecida
поблагодарить
спасибо
приветствовать
выразить признательность
выразить благодарность
быть благодарны
бы желательно

Примеры использования Благодарным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я должен был заткнуться и быть благодарным за то, что у меня были прекрасные родители,
Se suponía que debía callar y agraceder tener esos padres geniales que me querían
он был рабом благодарным!".
Éste fue un siervo muy agradecido.
Я думаю, он должен закончить свои два года в Бюро и быть благодарным что заключил лучшую сделку, которую я когда-либо видел.
Creo que debería terminar sus dos últimos años con el FBI y estar agradecido… por haber conseguido el mejor trato que he visto.
Кто обращается вспять, тот ни в чем не повредит Аллаху, и Аллах воздаст благодарным.
Quien se vuelva atrás no causará ningún daño A Alá. Y Alá retribuirá a los agradecidos.
судебный процесс сделал меня благодарным за все подарки, что дала мне жизнь.
que el juicio me ha hecho ser agradecido por todos los dones que tengo en la vida.
он был рабом благодарным!".
Éste fue un siervo muy agradecido.
подчас он оказывался удивительно благодарным.
también ha sido emotivamente gratificante.
И я не мог быть более благодарным, потому что ты не позволяешь мне ночевать под открытым небом,
Y no te puedo estar mas agradecido por dejarme acampar Pero no quiero abusar de tu hospitalidad.
быть чужаком- это не так уж и плохо. Быть вновь прибывшим на новой сцене- это не только хорошо. За это нужно быть благодарным, как за своеобразный дар с лодки.
sino que es algo por lo que estar agradecido, quizás un regalo del barco.
просто нужно быть благодарным девочки, мы очень редко неделе неделя сказать половиной молитвы, половина.
sólo tienes que estar agradecidos chicas, muy raro semanas Semana decir una oración media, la mitad.
никогда не забудутся благодарным народом Таджикистана.
nunca será olvidada por el agradecido pueblo de Tayikistán.
Просто мне нужно быть благодарным за то, что я имею, за хорошую семью
Sólo tengo que ser muy agradecido por lo que tengo, que es,
Благодарный, тактичный.
Agradecido, considerado.
Благодарный клиент подарил.
Es un regalo de un cliente agradecido.
Благодарный мир- это мир счастливых людей.
Un mundo agradecido es un mundo de gente alegre.
Этот милый подарок от неизвестного благодарного жителя, который захотел нас угостить.
Es un bonito regalo de un agradecido ciudadano desconocido… que quiere que le hinquemos el diente.
Вы будете благодарны за все, что вам приносит радость.
Empiezas a estar agradecido por todas las cosas por las que te sientes bien.
Благодарный клиент, наверное?
¿Un cliente agradecido, quizás?
Как вы можете быть благодарны, когда вы так близки к концу?
¿Cómo puede estar agradecido estando tan cerca del final?
А твой супер- благодарный босс прибавил тебе зарплату?
¿Y tu muy agradecido jefe te ha dado un aumento?
Результатов: 53, Время: 0.0373

Благодарным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский