БЛИЗОСТЬЮ - перевод на Испанском

proximidad
близость
приближение
общинах
приближенности
поддержанию общественного порядка
охране общественного порядка
cercanía
близость
рядом
близки
поблизости

Примеры использования Близостью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
соглашение о свободной торговле, однако успех страны объяснялся не только ее географической близостью к североамериканским рынкам,
los logros del país no se debían únicamente a su proximidad geográfica a los mercados norteamericanos,
горный район восточного Санаага с его доступом к Аденскому заливу и близостью к Йемену может оказаться предпочтительной альтернативой тем районам южного Сомали,
montañosa de Sanaag oriental, con acceso al golfo de Adén y próxima al Yemen, puede resultar cada vez más atractiva
увеличившееся число преступлений в отношении мусульман, по сравнению с предвоенным периодом, объясняется близостью зоны боевых действий
el aumento de hechos delictivos cometidos contra musulmanes con respecto al período de la preguerra es imputable a la cercanía de la zona de guerra
Близость акул.
Proximidad de los tiburones.
Близость школ.
Proximidad de escuelas.
Близость школ.
Proximidad de las escuelas.
Близость червоточины усиливает разрыв.
La proximidad del agujero de gusano está ampliando la ruptura.
Я был по близости. И решил зайти посмотреть как продвигается шоу.
Sólo pasaba por el vecindario y vine a ver cómo va el show.
Она ощущала близость к Люсии.
Sentía afinidad con Lucía.
И к разговору о твоей новооткрытой близости.
Y hablando de tu reciente afinidad.
Он не боялся близости.
No tenía miedo de intimar.
Это долина подлинной близости.
Es el valle de la conexión genuina.
это подавит все магические объекты по близости.
anulará todos los objetos mágicos de los alrededores.
Здесь нет нигде по близости полицейского участка.
No hay ningún policía por los alrededores.
Со своей стороны, Борис Джонсон демонстрирует близость к их методам.
Johnson, por su parte, mostró afinidad con sus métodos.¿Se.
Червоточина просто переключилась на другие врата по близости.
El agujero de gusano simplemente saltó a otra puerta en los alrededores.
Обзвонить все круглосуточные закусочные по близости?
¿Llamar a todos los restaurantes 24 horas de la zona?
Я долго встречалась с парнями и… никогда не чувствовала близости.
Salí mucho tiempo con hombres, pero nunca sentí una conexión.
измеряю его близость.
medir su afinidad.
Совпадение или близость позиций России
La coincidencia o la proximidad de las posturas de Rusia
Результатов: 48, Время: 0.169

Близостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский