БОГАТО - перевод на Испанском

ricamente
богато
щедро
rica
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный
rico
рико
богатый
богач
богатенький
вкусно
вкусный
состоятельный
богатство
ням
насыщенный
pomposamente
abundantemente
широко
обильно
щедро
много
совершенно
богато

Примеры использования Богато на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это написано так странно, весело, богато, живо?
cómico, rico, vivo y mencioné raro?
Зерно богато энергией, а это много пищевых калорий,
Las semillas son ricas en energía y hay gran cantidad de calorías,
приятный, богато выглядящий мужик со страстной натурой и большим количеством зубов.
le gustan morenos, guapos, ricos apasionados y con muchos dientes.
Освоение невозобновляемых суверенных ресурсов, которыми богато Перу, должно служить делу развития страны.
La explotación de recursos soberanos no renovables en los que el Perú es rico, debe servir al desarrollo del país.
Все будет так красиво, богато и расточительно, и я не могу дождаться, чтобы это оценить.
Va a ser bonito, vistoso y excesivo, y no puedo esperar a juzgarlo.
Если существо богато, как вы, например, ему нужно хорошо знать,
Cuando las criaturas son ricas, como Uds., se tiene que saber mucho de lo que ellos quieren,
Узбекское общество очень богато традициями и обычаями,
La sociedad uzbeka es sumamente rica en tradiciones y costumbres,
Я знаю, я не жил так долго и богато в жизни, как ты, но я знаю, что есть еще что-то
Sé que mi vida no ha sido tan larga y rica como la tuya… pero sí sé
Богато украшенный ренессансный замок, внесенный в список UNESCO,
Palacio renacentista, ricamente decorado, inscrito en la lista de la UNESCO,
Их страна богато одарена ресурсами,
Su país está ricamente dotado de recursos,
который находится на окраине города Турнов, Вас ждет экскурсия по более чем двадцати богато обставленным комнатам графской семьи де Фур Вальдерод, прибывшей в Чехию из Лотарингии.
le espera una visita a más de veinte aposentos, pomposamente equipados de la familia condal de los Des Fours Walderode, que llegó a Bohemia desde Lorena.
В 1615 году кораблекрушение и смерть губернатора Питера Бота, который возвращался из Индии с четырьмя богато груженными кораблями, заставляли считать голландских моряков маршрут через остров проклятым, и они старались избегать его.
En 1615, el naufragio y muerte en esta bahía del gobernador Pieter Both, quien estaba regresando desde India con cuatro barcos cargados de riquezas, hicieron que los marineros neerlandeses piensen que la ruta estaba maldita y trataban de evitarla lo más que podían.
Совместно с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека женевское Управление Департамента по продажам опубликовало богато иллюстрированную книгу для детей и подростков с текстом всех 30 статей Всеобщей декларации прав человека.
La Oficina de Ventas del Departamento en Ginebra, en colaboración con el ACNUDH, publicó un libro profusamente ilustrado para niños y adolescentes que incluye los 30 artículos de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
Если море богато такими формами жизни, как фитопланктон, зоопланктон, рыбы, птицы и морские млекопитающие,
Mientras que en el mar abundan los seres vivos-- fitoplancton,
Розетки на фасаде, богато украшенные порталы и сложные своды- ребристые,
Rosetones de la fachada, portales ricamente decoradas y bóvedas complejas- nervadas,
приятной атмосферой королевских времен, вы найдете множество романтических уголков извилистых улочек, богато украшенных купеческих домов с разноцветными фасадами,
encontrará numerosos recovecos románticos en callejuelas tortuosas, casas de comerciantes ricamente decoradas con fachadas multicolores, el grupo escultórico barroco
романтические уголки извилистых улочек, богато украшенные щиты мещанских домов
recovecos románticos de callejuelas tortuosas, frontones pomposamente decorados de casas burguesas
которое было богато важными событиями в жизни нашей Организации.
tan rico en acontecimientos importantes para la vida de nuestra Organización.
в котором Вы нарисовали Ваше видение мира, богато идеями и глубоким пониманием международной реальности.
su visión del mundo, es rico en conceptos y percepciones de la realidad internacional,
Богаче среднего?
¿Moderadamente rico?
Результатов: 51, Время: 0.082

Богато на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский