БОННСКОЙ - перевод на Испанском

bonn
бонн
боннского

Примеры использования Боннской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представители Сети приняли участие в совещаниях в целях разработки на совместной основе механизма сотрудничества между странами Ближнего Востока и Северной Африки и странами-- членами Европейской Комиссии по вопросам передачи технологий использования возобновляемых источников энергии и оценки текущего положения в соответствии с итогами Боннской международной конференции по возобновляемым источникам энергии 2004 года.
La RAED asistió a las reuniones para elaborar conjuntamente mecanismos de cooperación entre los países del Oriente Medio y África septentrional y los países de la Comisión Europea en el campo de la transferencia de tecnología de energías renovables, así como evaluar la situación actual a tenor de los resultados de la Conferencia Internacional sobre Fuentes de Energía Renovables celebrada en Bonn en 2004.
включая задачи, о которых идет речь в выводах Лондонской, Боннской и Люксембургской конференций и которые были согласованы с властями в Боснии и Герцеговине;
incluidas las tareas mencionadas en las Conclusiones de las Conferencias de Londres, Bonn y Luxemburgo y aceptadas por las autoridades de Bosnia y Herzegovina;
о которых идет речь в выводах Лондонской, Боннской, Люксембургской, Мадридской
incluidas las recogidas en las conclusiones de las conferencias de Londres, Bonn, Luxemburgo, Madrid
Кабульской, Боннской и Токийской конференциях и на Лиссабонском и Чикагском саммитах;
Kabul, Bonn y Tokio y en las Cumbres de Lisboa y Chicago;
Кабульской, Боннской и Токийской конференциях и на Лиссабонском и Чикагском саммитах;
Kabul, Bonn y Tokio y en las cumbres de Lisboa y Chicago;
Кабульской, Боннской и Токийской конференциях и на Лиссабонском и Чикагском саммитах;
Kabul, Bonn y Tokio y en las Cumbres de Lisboa y Chicago;
Кабульской и Боннской конференциях и на Лиссабонском саммите.
Kabul y Bonn y en la Cumbre de Lisboa;
Кабульской и Боннской конференциях, и оказание содействия в укреплении потенциала
Kabul y Bonn, y suministrar asistencia técnica y para el fomento
примирения в соответствии с Кабульским коммюнике и выводами Боннской конференции и в рамках Конституции Афганистана
en consonancia con las conclusiones del Comunicado de Kabul y la Conferencia de Bonn y en el marco de la Constitución del Afganistán,
Несмотря на выводы Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения, в которых содержится призыв к Федерации принять новые уголовный кодекс
Pese a las conclusiones de la Conferencia de Aplicación del Acuerdo de Paz celebrada en Bonn, en las que se exhortó a la Federación a que aprobara un nuevo código de procedimiento penal
Подтверждая преемственность в отношении решений трех предыдущих конференций по Афганистану: Боннской( 2001 год), Токийской( 2002 год) и Берлинской( 2004
Reafirmando la continua vigencia de las decisiones adoptadas en las tres anteriores conferencias sobre el Afganistán-- celebradas en Bonn(2001), Tokio(2002)
лицензированию независимых средств массовой информации( ПКСЛНСМИ), как это предусмотрено в выводах Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения.
concesión de licencias en relación con los medios de difusión, conforme a lo convenido en las Conclusiones de la Conferencia sobre la Aplicación de la Paz celebrada en Bonn.
который должен быть принят к 30 июня 1998 года в соответствии с Конституцией и выводами Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения.
el 30 de junio de 1998, de conformidad con la Constitución y con las conclusiones aprobadas por la Conferencia sobre la Aplicación de la Paz celebrada en Bonn.
в соответствии с коммюнике Кабульской конференции и выводами Боннской конференции и в рамках Конституции Афганистана
Conferencia de Kabul y las conclusiones de la Conferencia de Bonn, y en el marco de la Constitución afgana
Токийской конференций и выводами Боннской конференции, уделяя особое внимание изложенным ниже приоритетам.
las conclusiones de la Conferencia de Bonn, prestando particular atención a las prioridades indicadas a continuación.
Напоминает об обязательствах, зафиксированных в Боннской декларации, и настоятельно призывает к обеспечению того,
Recuerda los compromisos de la Declaración de Bonn e insta a que la movilización de recursos se base en las necesidades
Кабульской и Боннской конференциях, по укреплению системы управления
Kabul y Bonn, por mejorar la gobernanza y el estado de derecho,
включая задачи, о которых идет речь в выводах Лондонской, Боннской и Люксембургской конференций и которые были согласованы с властями в Боснии и Герцеговине;
incluidas las tareas mencionadas en las Conclusiones de las Conferencias de Londres, Bonn y Luxemburgo y aceptadas por las autoridades de Bosnia y Herzegovina;
В соответствии с рекомендациями Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения 1997 года, которые были одобрены Советом Безопасности в его резолюции 1168( 1998)
Conforme a las recomendaciones de la Conferencia de Aplicación de el Acuerdo de Paz que se celebró en Bonn en 1997, aprobadas por el Consejo de Seguridad en su resolución 1168( 1998),
обладает в районе Брчко такими же полномочиями, которые были возложены на Высокого представителя Боннской конференцией, состоявшейся в декабре 1997 года,
tendrá las mismas atribuciones que las otorgadas al Alto Representante por la Conferencia de Bonn, celebrada en diciembre de 1997,
Результатов: 191, Время: 0.0324

Боннской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский