БОННСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencia de bonn
боннской конференции

Примеры использования Боннской конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время Боннской конференции( декабрь 2001 года)
Durante la Conferencia de Bonn(diciembre de 2001),
Ссылаясь на рекомендации Боннской конференции, они призвали правительства и заинтересованные стороны взять
Citando las recomendaciones de la Conferencia de Bonn, pidieron compromisos por parte de los gobiernos
которые будут формировать рамки деятельности международного сообщества в переходный период и по его завершении: от Боннской конференции в декабре 2011 года до Токийской конференции на уровне министров в июле следующего года.
conformarán la topografía de la labor de la comunidad internacional durante la transición y en la etapa posterior: desde la Conferencia de Bonn en diciembre de 2011 hasta la Conferencia ministerial de Tokio el próximo mes de julio.
оказывалась существенная поддержка путем проведения политических мероприятий для оказания помощи местным властям в области подготовки планов возвращения по кантонам в соответствии с требованием Боннской конференции.
Unidas para los Refugiados, se ha prestado apoyo importante mediante colaboración política para ayudar a las autoridades locales a preparar los planes cantonales de retorno, según lo estipulado en la Conferencia de Bonn.
это было подчеркнуто на Боннской конференции.
tal como se subrayó en la Conferencia de Bonn.
В рекомендациях Целевой группы по восстановлению и возвращению Боннской конференции основной упор был сделан на возвращение представителей меньшинств
En las recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo a la Conferencia de Bonn se hace hincapié en el retorno de las minorías, tanto desde el extranjero
В выводах Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения содержится призыв об отказе от использования всех видов противопехотных мин.
En las conclusiones adoptadas en Bonn por la Conferencia de Aplicación del Acuerdo de Paz se pedía a las partes que renunciaran a la utilización de todas las minas terrestres.
Участники Боннской конференции сосредоточат свое внимание на взаимосвязи между секторами водоснабжения,
Los participantes en la conferencia de Bonn se centrarían en la interdependencia de los sectores del agua,
обязался принимать участие в усилиях международного сообщества по восстановлению стабильности в Афганистане на основе результатов Боннской конференции и соответствующих резолюций Совета Безопасности.
se ha comprometido a participar en los esfuerzos de la comunidad internacional para restaurar la estabilidad en el Afganistán sobre la base de los resultados de la conferencia de Bonn y de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad.
международными силами, сформированными во исполнение обязательств и решений Боннской конференции.
con la fuerza internacional que se ha constituido en aplicación de los compromisos y decisiones de la conferencia de Bonn.
я был вынужден урегулировать в соответствии с выводами Боннской конференции.
me vi obligado a imponer esa moneda de conformidad con las conclusiones de la Conferencia de Bonn.
было подтверждено совсем недавно в выводах Боннской конференции и Токийском заявлении;
según se reafirmó más recientemente en las conclusiones de la Conferencia de Bonn y la Declaración de Tokio;
строиться на ключевых принципах, заложенных на Боннской конференции и в Лондонском соглашении по Афганистану,
base los principios esenciales de la Conferencia de Bonn y el Pacto para el Afganistán,
примирения в соответствии с Кабульским коммюнике и выводами Боннской конференции и в рамках Конституции Афганистана
en consonancia con las conclusiones del Comunicado de Kabul y la Conferencia de Bonn y en el marco de la Constitución del Afganistán,
Сначала я хотел бы коснуться последующей деятельности по выполнению решений Боннской конференции согласно стратегическому консенсусу,
En primer lugar, en cuanto al seguimiento de la Conferencia de Bonn, de conformidad con el consenso estratégico logrado entre la comunidad internacional y el Gobierno afgano
заявляет о своей поддержке решения Боннской конференции о проведении десятилетия преобразований( 2015- 2024 годы),
expresa su apoyo a la decisión tomada por la Conferencia de Bonn de establecer un decenio de transformación(20152024)
в соответствии с коммюнике Кабульской конференции и выводами Боннской конференции и в рамках Конституции Афганистана
de conformidad con el comunicado de la Conferencia de Kabul y las conclusiones de la Conferencia de Bonn, y en el marco de la Constitución afgana
Токийской конференций и выводами Боннской конференции, уделяя особое внимание изложенным ниже приоритетам.
Tokio y las conclusiones de la Conferencia de Bonn, prestando particular atención a las prioridades indicadas a continuación.
что в выводах Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения указывается,
señala que, en las conclusiones de la Conferencia de Bonn sobre la aplicación de la paz, se indica que
было намечено на Боннской конференции, состоявшейся в декабре 2011 года,
de la transformación" de 2015-2024,">como se señaló en la Conferencia de Bonn, celebrada en diciembre de 2011
Результатов: 128, Время: 0.0326

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский