БРАТСКИЕ - перевод на Испанском

hermanos
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
fraternales
братский
братства
по-братски
дружественному
fraternos
братский
братства
по-братски
hermandad
братство
сестринство
братья
общества
женское общество
общины
братских
сестры
женский клуб
женского сообщества
fraternidad
братство
братских
общаги
студенческую
студсообщества
сестринство
братсва
hermanas
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской
fraternas
братский
братства
по-братски
fraternal
братский
братства
по-братски
дружественному
fraterno
братский
братства
по-братски

Примеры использования Братские на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, хотел бы поблагодарить все братские и дружественные страны
Por último, deseo dar las gracias a todos los países hermanos y amigos, así como a las organizaciones internacionales
демаркации границ между Сирийской Арабской Республикой и Ливаном, то обе братские страны приняли политическое решение
República Árabe Siria y el Líbano, los dos países hermanos han adoptado una decisión política
Мое правительство и народ выразили свои братские чувства и искренние симпатии братскому народу Ирака,
Mi Gobierno y mi pueblo han expresado sus sentimientos fraternales y su fuerte simpatía hacia el pueblo hermano del Iraq,
Позвольте мне выполнить приятную обязанность и передать братские и дружеские приветствия народа Мали,
Permítaseme cumplir con el agradable deber de transmitir los saludos fraternos y amistosos del pueblo de Malí
С самого начала войны я прислушиваюсь к тому, что вы говорите, а братские визиты, которые в последние несколько недель наносят мне делегации из всех районов страны, обеспечивают мне мощную моральную поддержку.
Estoy a su escucha desde el comienzo de la guerra, y sobre todo desde que, hace unas semanas, vienen ustedes de todas las regiones del país a aportarme el consuelo de sus visitas fraternales.
Со своей стороны, братские страны региона и страны- доноры также поддерживают усилия по разминированию в регионе
Por su parte, países hermanos de la región y países donantes han apoyado también los esfuerzos de desminado en la región
Кувейт с надеждой рассчитывает на прочные братские отношения с обновленным свободным Ираком,
Kuwait aspira a establecer estrechas relaciones de hermandad con el nuevo Iraq libre,
Вызывает обеспокоенность негативная эволюция, проявляющаяся в том, как некоторые братские арабские государства проголосовали по первой из посвященных БАПОР резолюций, имеющей стратегическую важность.
Otro motivo de preocupación es la evolución negativa manifiesta en la forma en que ciertos Estados árabes fraternos votaron en relación con la primera resolución sobre el OOPS, que es de importancia estratégica.
Что касается отношений с соседними странами, то Исламское Государство Афганистан верит в братские и дружественные отношения, основанные на принципах равенства государств,
Por lo que respecta a las relaciones con los países vecinos, el Estado Islámico del Afganistán cree en las relaciones amistosas y fraternales basadas en los principios de la igualdad entre los Estados, el respeto mutuo
В других случаях соседствующие, братские страны оказываются разобщенными
Países vecinos y hermanos se ven divididos
Наш народ питает лишь братские чувства по отношению к израильскому народу,
Nuestro pueblo solo alberga sentimientos de fraternidad hacia el pueblo israelita,
Министерство иностранных дел Исламского Государства Афганистан искренне желает, чтобы этот инцидент не оказал негативного воздействия на братские и дружественные отношения между обеими соседними странами, и надеется, что пакистанская сторона проведет
El Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Islámico del Afganistán desea sinceramente que este incidente no repercuta negativamente en las relaciones fraternales y amistosas existentes entre los dos países vecinos
Тот же регион переживает другой конфликт, сторонами которого являются две братские страны, имеющие сильные узы дружбы и сотрудничества с Марокко-- Объединенные Арабские Эмираты и Исламская Республика Иран.
La misma región es testigo de otro conflicto en que participan dos Estados hermanos que tienen firmes vínculos de amistad y cooperación con Marruecos, es decir, los Emiratos Árabes Unidos y la República Islámica del Irán.
разрешите мне передать Ассамблее теплые и братские приветствия от Его Превосходительства гна Пьера Нкурунзизы,
Permítaseme ante todo transmitir a la Asamblea los saludos cálidos y fraternos del Excmo. Sr. Pierre Nkurunziza,
экономически развитый регион, где процветают дружественные и братские взаимоотношения между народами и государствами.
región económicamente desarrollada donde prosperarán las relaciones mutuas de amistad y hermandad entre los pueblos y los Estados.
Я считаю чрезвычайно важным для мира в регионе, чтобы две братские страны жили вместе
Considero de importancia fundamental para la paz en la región que los dos países hermanos vivan juntos
которых он охарактеризовал как братские страны.
a los que describió como países fraternos.
уважаемого представителя Пакистана- страны, с которой Турция традиционно поддерживает братские связи и отношения.
distinguido representante del Pakistán, país con que Turquía tradicionalmente mantiene lazos y relaciones fraternales.
Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поздравить наши братские международные межправительственные и региональные организации с принятием консенсусом резолюций по
Asimismo, aprovecho esta oportunidad para felicitar a las organizaciones intergubernamentales internacionales hermanas por la aprobación por consenso de las resoluciones de cooperación entre las Naciones Unidas
Братские страны-- члены САДК, Объединенная Республика Танзания и Замбия,
Mis hermanos de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo(SADC), la República Unida de Tanzanía
Результатов: 210, Время: 0.0435

Братские на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский