БРАТСТВОМ - перевод на Испанском

hermandad
братство
сестринство
братья
общества
женское общество
общины
братских
сестры
женский клуб
женского сообщества
fraternidad
братство
братских
общаги
студенческую
студсообщества
сестринство
братсва
hermanos
брат
братец
братан
братишка
бро
братик
братской

Примеры использования Братством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаешь, вампир работает с Братством, чтобы убрать Годрика?
¿Crees que un vampiro está del lado de la Hermandad para sacar a Godric de la circulación?
Эта идеология является раковой мутацией идей, ассоциируемых с Мусульманским братством и другими группами, которые призывали исламское общество вернуться к идеализированному прошлому.
Esa ideología es una mutación maligna de las ideas asociadas con la Hermandad Musulmana y otros grupos que promueven un regreso de la sociedad islámica a un pasado idealizado.
Мы начали тусоваться с братством, затем тусили в общаге потом побренчали на гитаре с бородатым чуваком.
Empezamos en una fiesta de la fraternidad, luego en el dormitorio, luego una especie de círculo de guitarras con un tipo barbudo.
Если у нас не будет Отбора с братством номером один в городке,
Si no comenzamos la Iniciación con la fraternidad número uno del campus,
Раз дело связано с братством наци, отдела по борьбе с оргпреступностью это тоже касается.
Si es un homicidio relacionado con la Hermandad Nazi… la Unidad de Bandas debería estar involucrada.
чье могущество не измеряется тем же образом, что и в случае с военными и« Братством».
uno nuevo que no mide el poder de la misma forma que los militares y los Hermanos.
Они были чокнутым тайным братством, одержимые мировым господством, и их спонсировала нацисткая партия с первых дней.
Eran una fraternidad secreta, retorcida… decidida a la dominación mundial que patrocinó… los primeros días del partido Nazi.
предлагаю тебе уже сделать это или предстать перед братством и понести предписанное наказание.
sugiero que lo hagas ahora o vayas ante los hermanos y sufras el castigo prescrito.
Года, канадец, один из тех немногих заключенных Ниагары, что никак не связаны с Братством Сомнений.
Canadiense y uno de los pocos prisioneros a bordo del Niagara con no vínculos con la Hermandad de la Duda.
Про Туле я знаю только, что они были крепким тайным братством, одержимым мировым господством,
Todo lo que sé sobre los Thule es que eran una fraternidad retorcida y secreta,
Ладария Феррер- член Комиссии Святого Престола, которой поручен диалог со священническим братством Святого Пия X,
Es un miembro del equipo de la Santa Sede encargado del diálogo con la Hermandad Sacerdotal San Pío X,
Эта акция свидетельствует о полной поддержке властями города Нью-Йорка террористической деятельности, осуществляемой так называемым" Братством спасения".
Cuba consideraba ese acto una afrenta deliberada que revelaba el apoyo implícito de las autoridades de Nueva York a las actividades terroristas a que se dedicaba la organización llamada" Hermanos al Rescate".
Так, Эбед, я же сказал, не надо этой ерунды с братством.
Vale, Abed, te dije que no íbamos a hacer el rollo de la fraternidad.
Мстители Кейджа пошли на борьбу с Братством, чье поражение побудило Магнето распустить Братство..
resultado que los Vengadores de Cage lucharan contra la Hermandad, en la cual su derrota causó que Magneto la disolviera.
И, поскольку мы участвуем в паре с братством, я- готова к новым знакомствам.
Y como tendremos que jugar con una fraternidad, estoy dispuesta a conocer a un nuevo chico divertido.
И нет ничего, что связывало бы их с этим дурацким Братством Сомнений.
Y no hay nada que las vincule a esa… estúpida Hermandad de la duda o lo que sea.
Сонни, кажется, не связан с Чадом, или братством, или вообще с колледжем. Какой мотив?
Sonny no parece tener ninguna conexión con Chad, o la fraternidad, ni siquiera con la universidad.¿Cuál es el móvil?
Похоже, тут нет зацепок, чтобы выяснить, что произошло с Братством.
Parece que no hay idea de lo que ha ocurrido a la organización de La Hermandad.
это как-то связано с братством.
asumiré que esto es algo de fraternidad.
Представленное Ассамблеей коренных народов-- национальным индейским братством-- неправительственной организацией,
Nations- National Indian Brotherhood, organización no gubernamental reconocida como entidad de carácter
Результатов: 129, Время: 0.4302

Братством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский