БУКСИРОВ - перевод на Испанском

remolcadores
буксир
буксирное судно
empujadores
толкатель
pusher

Примеры использования Буксиров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также фрахтованием на шестимесячный период буксиров и барж, включая покрытие соответствующих эксплуатационных расходов,
lanchas de patrulla rápidas, así como para el arriendo de barcazas y remolcadores costeros por seis meses, con inclusión de los gastos operativos,
включая показания членов экипажей и капитанов буксиров" Оушен экспресс" и" Игл",
entre ellos los testimonios de las tripulaciones y los capitanes de los barcos Ocean Express e Eagle, que demuestran sin
фрахт буксиров в морском порту Могадишо( 1 432 000 долл.
fletamento de remolcadores en el puerto de Mogadishu(1.432.000 dólares)
привело к сокращению количества арендуемых буксиров, барж и катеров и уменьшению потребностей в топливе.
que trajo consigo la reducción del número de remolcadores, gabarras y lanchas rápidas alquilados y una reducción de las necesidades de combustible.
нехваткой запасных частей для буксиров, нехваткой вилочных автопогрузчиков
la escasez de piezas de repuesto para los remolcadores, la escasez de elevadoras de horquilla
барж, буксиров, портальных кранов,
barcazas, remolcadores, grúas de puerto,
Вызвали буксир, судья?
¿Ha llamado a una grúa, Juez?
Вам нужен буксир или нет?
¿Necesita remolque o puede rodar?
Bзpыв зaгнaл бyкcиp в cyxoй дoк нa ceмнaдцaть нeдeль.
La explosión mandó a un remolcador al dique seco por 17 semanas.
Лебедка для буксира( Баукау).
Gato para un remolcador de aeronaves(Baucau).
Он ждет буксира и ему нужен кто-то, кто подбросит его до дома.
Está esperando una grúa, y necesita a alguien que le lleve.
Буксир пытался нас вытащить
La grúa intentó sacarnos de ahí
Мне нужен буксир и команда экспертов наготове.
Necesito un remolque y equipo forense en espera.
Как вы повезете свой домик на колесах, без буксира?
¿Cómo llevará el campero sin remolque?
Ребята, ребята, угадайте, кого только что назначили буксиром?
Chicos, chicos,¿adivinan quién ha sido designado como remolcador?
Что, ты уплываешь на буксире?
¿Qué?¿Eres el timonel de un remolcador?
Выпьете чаю, пока будете ждать буксир.
Haré un poco de té mientras esperan a la grúa.
Вели им прислать буксир.
Que envíen una grúa.
Дом, машину… моего пса- Буксира.
Mi casa, mi auto… mi perro Tugboat.
И кому теперь звонить, чтобы отбуксировали буксир?
¿A quién llamo para que remolque una grúa?
Результатов: 48, Время: 0.3864

Буксиров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский