BARCOS - перевод на Русском

корабли
naves
barcos
buques
embarcaciones
navíos
botes
лодки
barco
bote
barcas
embarcaciones
lanchas
submarino
canoas
судов
tribunales
buques
judiciales
embarcaciones
barcos
cortes
juzgados
naves
justicia
jueces
катера
lanchas
embarcaciones
barcos
botes
buques
яхты
yates
barco
bote
veleros
шлюпок
barcos
botes salvavidas
кораблей
naves
barcos
buques
navíos
embarcaciones
суда
juicio
un tribunal
judicial
buques
una corte
barcos
лодок
barcos
botes
embarcaciones
lanchas
barcas
submarinos
кораблях
naves
barcos
buques
embarcaciones

Примеры использования Barcos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A todos los barcos de pesca se les ha pedido que busquen el avión.
Всем рыбачьим лодкам сказано искать самолет.
Necesitaré tres barcos y 50 hombres fornidos.
Мне понадобится три корабля и 50 крепких мужчин.
¿Y me hablas de barcos, después de lo que te he dicho?
А ты спрашиваешь меня о лодках. После нашего разговора?
La actividad pesquera en Ucrania dispone también de alrededor de 40 barcos frigoríficos.
Помимо промыслового флота, рыбная отрасль Украины располагает около 40 транспортными рефрижераторными судами.
No hay tiempo para barcos.
Нет времени на яхты!
Ves unos cuantos nombres de barcos y esperas que crea.
Ты заметил несколько названий яхт и ожидаешь, что я поверю.
Había tres barcos, no dos.
Корабля было три, а не два.
La guía de usa para mover el engranaje a los barcos.
Гид пользовался им чтобы возить запчасти к лодкам.
¿Sabes algo sobre barcos, Mike?
Ты знаешь что-нибудь о лодках, Майк?
Sabes, ni siquiera me gustan los barcos.
Знаешь, мне даже не нравятся яхты.
Algunos barcos entraron en el puerto ayer,
Вчера несколько яхт зашли в гавань,
En este ejemplo, un científico del Censo envió dos barcos.
В этом примере ученые используют 2 корабля.
La Guardia Costera pide ayuda a quien tenga acceso a barcos.
Береговая охрана просит помочь всех, кого есть доступ к лодкам.
Yo crecí en barcos.
Я выросла на лодках.
Coches y barcos.
Машины и яхты.
Y pedimos un par de barcos como este.
Заказали парочку таких яхт.
¡Vuelvan a los barcos!
Назад к лодкам!
¿Estás seguro de que has visto cuatro barcos ahí?
Ты уверена, что там четыре корабля?
Vi los cuerpos de esos hombres que se ahogaron en los barcos.
Я видел тела людей, утонувших в тех лодках.
Hay dos barcos.
Здесь две яхты.
Результатов: 1434, Время: 0.0922

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский