ЛОДКАХ - перевод на Испанском

barcos
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме
botes
корабль
шлюпка
катер
судно
лодку
яхте
банку
баночку
флакон
пузырек
embarcaciones
судно
катер
корабль
лодка
barcas
барка
лодка
судне
катер
lanchas
катер
судно
лодка
баркас
barco
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме
bote
корабль
шлюпка
катер
судно
лодку
яхте
банку
баночку
флакон
пузырек

Примеры использования Лодках на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я работаю на лодках, сэр.
Trabajo en los barcos, señor.
Можно подумать, что мы гребли на лодках на озере Вики- парка.
Se podría pensar que estamos paseando en barca en el lago del Vicky Park.
Мы подберем по пути оставшихся на спасательных лодках.
Recogeremos de camino al resto de la embarcación de salvamento.
Катание на лодках запрещено.
PROHIBIDO PASEAR EN BARCA.
Сосредоточьтесь на лодках.
Céntrate en los barcos.
Тебе не нужна помощь на лодках?
Usted necesita cualquier ayuda abajo en los barcos?
Заявление европейского союза о" людях в лодках" в либерии.
Declaración de la Unión Europea sobre los refugiados del mar de Liberia.
С каких пор ты знаешь хоть что-то о лодках?
¿Desde cuándo sabes tanto sobre motoras?
Ну, он разбирался в лодках.
Bueno, era genial con los barcos.
Ты следишь за людьми, которые трахаются в лодках?
¿Espías a la gente que lo hace en los botes?
Мне не слишком хорошо на лодках.
No soy muy bueno en los barcos.
А то все здесь говорят только о лодках.
Todos aquí quieren hablar de navegación.
На реках из лент и лодках из песен.
Sobre ríos de lazos y veleros de canciones.
В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании.
Los barcos de pesca tienen un equipo para desalar agua del mar para viajes largos.
Иногда рыбаки окружали ее в лодках и закалывали ударом копья в загривок.
O a veces iban remando en sus botes y los mataban enterrándoles una lanza en el pescuezo.
То же устройство, которое использовалось в первых 2 лодках, также использовалось при поджоге строительной площадки 2 года назад.
La misma trampa que se usó… con los dos primeros barcos también se usó… en el incendio de una obra hace dos años.
Согласно статистике, в 2011 году морем на семи лодках прибыло 47 человек, тогда как в 2010 году число таких прибывших составило девять человек на пяти лодках.
Las estadísticas muestran que en 2011 llegaron por mar 7 embarcaciones con 47 personas, en comparación con las 5 embarcaciones con solo 9 personas en 2010.
Членов команды иногда высаживают дрейфовать в лодках, выбрасывают за борт
En algunas ocasiones, los tripulantes son abandonados en botes a la deriva, arrojados por la borda
И то, что привлекало парней в лодках, которые приплывали в Сент-Луис, и которые по сей день очень популярные музыканты.
Se cuenta que lo que atraía a los jazistas a los barcos que llegaban a St. Louis era una cosa que ahora es muy popular entre los músicos.
Возможно, нам необходимо отрегулировать интенсивность прогулок на лодках и наблюдения за китами, чтобы предотвратить появление подобных проблем.
Tal vez tengamos que regular la intensidad de los paseos en barco y el avistaje de ballenas para prevenir esta clase de problemas.
Результатов: 164, Время: 0.2962

Лодках на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский