LANCHAS - перевод на Русском

катера
lanchas
embarcaciones
barcos
botes
buques
лодки
barco
bote
barcas
embarcaciones
lanchas
submarino
canoas
судна
buque
barco
nave
embarcación
navío
баркасов
lanchas
шлюпки
botes
barco
lanchas
катеров
lanchas
embarcaciones
barcos
buques
botes
motonaves
лодок
barcos
botes
embarcaciones
lanchas
barcas
submarinos
катерами
lanchas
embarcaciones
катерах
embarcaciones
lanchas
botes
лодках
barcos
botes
embarcaciones
barcas
lanchas

Примеры использования Lanchas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Acabamos de ver a los polis cargando dos lanchas con francotiradores.
Мы только что видели копов грузившихся в две лодки со снайперами.
Tres lanchas del enemigo israelí en mar abierto en la línea de boyas frente a An-Naqura instalaron dos nuevas boyas a lo largo de la línea de boyas más allá de la boya núm. 8.
Три израильских вражеских катера установили в открытом море напротив Рас- Накуры на линии буев за буем№ 8 два новых буя.
Se acercan 2 lanchas a 2,4 km de distancia con una nave nodriza posible.
Приближаются 2 лодки, до них 1, 5 мили. Возможно, за ними следует судно- база.
Las dos lanchas más pequeñas se estacionarán en el campamento de Khor
Два судна меньшего размера будут базироваться в Кэмп- Хоре,
se observó a 51 lanchas de motor iraquíes y seis lanchas
также 6 баркасов и буксирных судов со 170 человеками на борту,
A las 11.00 horas, se avistaron dos lanchas iraníes metálicas a las que acompañaba una lancha patrullera.
В 11 ч. 00 м. были замечены два иранских судна, которые сопровождал патрульный катер.
Sopa, cuchillo, pastillas de desalación, lanchas, aparejo, comida enlatada.
Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы.
Una de sus lanchas resultó destruida como resultado del fuego iraní
Одна из их лодок была уничтожена иранским огнем, а с иранской стороны в результате
fueron rescatados por lanchas israelíes.
были подобраны израильскими катерами.
El 26 de septiembre de 1994, 110 soldados iraquíes, que se desplazaban a bordo de 50 lanchas, fueron avistados mientras patrullaban el Arvand Rud.
Сентября 1994 года были замечены 110 иракских военнослужащих на борту 50 лодок, осуществлявших патрулирование в Арванд Руд.
lubricantes para el transporte naval efectuado por 5 lanchas patrulleras.
горюче-смазочных материалов для морской перевозки грузов на 5 патрульных катерах.
En este puesto se inspeccionan las lanchas iraníes que entran y salen del puerto de Abadán.
Посредством этого пункта иранская сторона досматривает иранские суда, направляющиеся в порт Абадан и выходящие из него.
en tanto que otro grupo de lanchas se quedó rodeándolo.
а остальные оставались на катерах, окруживших судно.
El 17 de septiembre de 1997, se vieron 61 lanchas a motor iraquíes, con unos 125 ocupantes, patrullando por el río Arvand.
Сентября 1997 года около 125 человек на 61 иракской моторной лодке осуществляли патрулирование на реке Эрвенд.
plantas, lanchas, equipo de comunicaciones
установки, суда, оборудование связи
El 18 de diciembre de 1997, se vieron 67 lanchas iraquíes con alrededor de 130 ocupantes que patrullaban el río Arvand.
Декабря 1997 года были замечены 67 иракских моторных лодок, на борту которых находилось 130 человек, осуществлявших патрулирование на реке Эрвенд.
Lanchas en el Lago Tanganika(para transporte de personal
Моторные лодки на озере Танганьика( для перевозки личного состава
El Gobierno de Kuwait ha proporcionado cuatro lanchas, una base de patrullas de observación en la isla Warbah
Четыре патрульных катера, оборудование для базового наблюдательного пункта на острове Варба и радиолокационный комплекс были
El 28 de diciembre de 1994, se observaron 32 lanchas iraquíes con un total de 87 personas que patrullaban Arvand Rud.
Декабря 1994 года были замечены 32 иракских моторных катера с 87 военнослужащими на борту, которые патрулировали реку Арванд- Руд.
La adquisición de lanchas fluviales comerciales ha sido cancelada como consecuencia de la
Закупка коммерческих речных судов была отменена из-за низкой рыночной конъюнктуры
Результатов: 211, Время: 0.0852

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский