КОРАБЛЕЙ - перевод на Испанском

naves
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл
barcos
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме
buques
судно
корабль
катер
танкера
борту
бюк
плавучий
гаупвахте
navíos
судно
корабль
embarcaciones
судно
катер
корабль
лодка
nave
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл
barco
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме

Примеры использования Кораблей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не волнуйтесь- большинство кораблей с Земли промахивается.
No se preocupe- la mayoría de las naves de la Tierra la rebasan.
Она на одном из кораблей.
Está en uno de estos barcos.
продавали их капитанам кораблей.
se lo vendían a los capitanes de los barcos.
Стрела, стреляющая в один из кораблей- ульев.
Es un Dardo, disparando a de una de las naves colmena.
Отведите их огонь от кораблей!
¡Alejen el fuego de esos Cruceros!
Суйжоу- столице особенных кораблей.
Del especial Suizhou- capital vehículos especiales.
Я не знаком с подобным видом кораблей, Онилл.
No estoy familiarizado con este tipo de nave, O'Neill.
Самый мощный звук, производимый человеком в океане, это шум кораблей.
El sonido más dominante que los humanos ponemos en el océano viene de los barcos.
Сколько наших на этих кораблей?
¿Cuántos de los nuestros hay en la nave?
Мы в каюте одного из кораблей строительного флота вогонов.
Estamos en la cabina de una de las naves de la flota constructora vogona.
Это кладбище кораблей.
Debe ser un cementerio de barcos.
Ты сам сказал, что шторм забрал большую часть кораблей Гутрума.
Tú mismo dijiste que las tormentas habían arrasado a la mayoría de los barcos de Guthrum.
Согласен, мы сожгли немало кораблей.
De acuerdo que hayamos incendiado un buen número de barcos.
В Вольных Городах тысячи кораблей.
En las Ciudades Libres hay miles de barcos.
Я сказал, что такой тип кораблей используют для морских исследований.
Le dije que era la clase de barco utilizado para explorar los mares.
Особенного будущего кораблей.
Especiales“el futuro vehículos.
Особенных кораблей.
La vehículos especiales.
Ћы в ванной одного из кораблей строительной бригады¬ оганов.
Estamos en el baño de uno de las naves constructoras vogonas.
А губа Малая Лопаткина использовалась для ремонта кораблей.
Y Guba Lopatka pequeña se usa para la reparación de los barcos.
Она в одном из этих блестящих трейлеров в форме космических кораблей.
Ella está en una de esas brillantes caravanas con forma de nave espacial.
Результатов: 1029, Время: 0.1385

Кораблей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский