КОРАБЛИ - перевод на Испанском

naves
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл
barcos
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме
buques
судно
корабль
катер
танкера
борту
бюк
плавучий
гаупвахте
embarcaciones
судно
катер
корабль
лодка
navíos
судно
корабль
botes
корабль
шлюпка
катер
судно
лодку
яхте
банку
баночку
флакон
пузырек
nave
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл
barco
корабль
судно
лодка
яхта
катер
борт
пароход
кораблик
пароме

Примеры использования Корабли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В той области есть корабли Звездного Флота?
¿Hay alguna nave de la Flota Estelar en el área?
Да, да.- Вот что детям нужно а не космические корабли.
Eso es lo que quieren los niños no una nave espacial.
Они вернутся на корабли к полуночи.
Y a medianoche vuelven al barco.
У вас есть другие корабли?
¿No hay otro barco?
Снаряды летают вокруг солнца как корабли.
Las balas vuelan alrededor del sol como si fueran una nave.
Боевые корабли, полиция или военные, пожалуйста, ответьте.
Cualquier buque de guerra, policía o militar, responda.
Это третье нападение на грузовые корабли за этот месяц.
Este es el tercer ataque a un buque de carga de la Tierra este mes.
Обычно корабли фрахтуют с экипажем.
Normalmente se contrata… a un barco con una tripulación.
Корабли пустыни.
La nave del desierto.
Будем менять корабли каждый день, чтобы никто нас не заподозрил.
Cambiaremos de nave cada tres dias para evitar sospechas.
У вас есть корабли, но вас все еще слишком мало.
Tenéis estas naves, pero todavía os superan.
И есть корабли, которые смогут это делать в следующие 10 лет или около того.
Hay naves espaciales que harán esto en los próximos 10 años.
Корабли до сих пор связанны со всеми нашими важнейшими системами.
La nave sigue enlazada a todos nuestros sistemas principales.
Корабли, инопланетяне, пришельцы на Земле.
Naves espaciales, alienígenas, visitantes en la Tierra.
Иезекиильские корабли соответствует в точности храму, что Ганс ГербертБайер воссоздал заново.
La nave espacial de Ezequiel encaja perfectamente en… el templo que Hans Herbert Beier recreo.
Корабли Рейзов уже почти здесь.
La naves Espectro casi están aquí.
Все корабли пострадали от атаки.
Todas la naves dañadas en un ataque involuntario.
Иногда они также задерживают корабли и их экипажи на длительные периоды времени.
Asimismo, a veces detienen a los buques y sus tripulaciones durante períodos prolongados.
Но их корабли используют атомную энергию,
Sin embargo, sus naves espaciales usan energía atómica,
Израильские военные корабли подвергли бомбардировке жилые районы в южных пригородах Бейрута.
Unas fragatas militares israelíes bombardearon zonas residenciales de los suburbios del sur de Beirut.
Результатов: 1786, Время: 0.0673

Корабли на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский