Примеры использования Бумажным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Функциональная эквивалентность электронных документов бумажным документам и признание их доказательственной силы судом чрезвычайно важны для будущего развития механизмов" единого окна".
уменьшив тем самым проблему естественного износа, свойственную бумажным документам.
затем принято решение перейти к бумажным документам.
денежную компенсацию за ущерб, нанесенный рыболовецким хозяйствам и бумажным фабрикам бывшей Югославии,
он покажет себя« бумажным тигром».
Несмотря на прозвучавшие опасения, что открытие доступа к цифровым картам может повредить бумажным картам, предлагаемым Национальной земельной службой, этого не произошло.
мы подвергаемся риску, что новая решительная Организация Объединенных Наций времен после" холодной войны" станет просто бумажным тигром, принимающим решения, которые она не может и не будет осуществлять.
Кроме того, Рабочая группа отметила, что финансовые рынки и другие комерческие круги еще не достигли такого уровня развития практического использования электронных альтернатив бумажным оборотным инструментам, который мог бы оправдывать разработку унифицированных правил.
которые предусматривают использование альтернативных бумажным методов передачи и хранения информации.
В то же время возникают элементы неопределенности в связи с тем, что первоначальные международные транспортные конвенции применяются к бумажным документам, и перед транспортной индустрией все еще стоит такая крупная проблема, как замена традиционных оборотных транспортных документов их электронными эквивалентами.
регулирующего использование альтернативных бумажным формам методов передачи
должно применяться ко всем бумажным и электронным записям во всем районе действия Миссии.
краскам, бумажным изделиям, а также в составе электротоваров.
цель проекта статьи 18 заключается в установлении функционального эквивалента понятия владения бумажным документом и что ссылка на владение будет соответствовать заглавиям аналогичных положений, таких как проекты статей 20 и 21.
Нет смысла признавать, что соглаше- ние об арбитраже можно заключить электронными средствами без определения критериев функцио- нальной эквивалентности между соглашением и подлинным бумажным документом, поскольку сама Нью-йоркская конвенция предусматривает, что сторона, испрашивающая приведение в исполнение арбитражного решения, должна представить подлин- ник арбитражного соглашения.
возникающих в контексте электронного заключения договоров, может быть урегулировано с помощью правового режима, применимого к бумажным договорам.
электронных сообщений более строгие требования, чем предъявляемые к бумажным сообщениям, которые невозможно полностью избавить от мошенничества и несоответствий.
упрощение транспортной документации и разработку электронных альтернатив традиционным бумажным документам.
использования электронной почты и других современных- альтернативных бумажным- средств передачи данных в торговых операциях.
который представлен или подтверждается бумажным документом, таких, как Гаагские, Гаагско- Висбийские или Гамбургские правила, не отменяется на основании того, что вместо бумажного документа используются сообщения данных См. пункт 6.