IMPRESOS - перевод на Русском

печатных
impresos
prensa
escrita
PCB
impresión
imprenta
medios
en formato impreso
circuito
бумажных
papel
impresos
напечатанных
impresos
publicados
impresas
формы
formas
formularios
modalidades
tipos
uniformes
печати
prensa
impresión
sellos
imprimir
imprenta
precintos
impresos
отпечатанных
impresas
mecanografiados
распечатки
registros
impresión
imprimir
impresos
listados
печатаются
se imprimen
se publican
impresos
se impriman
печатные
impresos
prensa
impresión
escritas
de imprenta
печатными
impresos
prensa
de imprenta
напечатанные
отпечатанные

Примеры использования Impresos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, se reducirá el volumen de los documentos impresos y electrónicos almacenados mediante la eliminación de contenidos redundantes y obsoletos.
Кроме того, это позволит снизить потребности в хранении бумажных и электронных документов путем ликвидации дублирующих друг друга и устаревших материалов.
El registro de los recibos impresos se transmite automáticamente a las autoridades fiscales
Данные о напечатанных квитанциях автоматически передаются налоговым властям
La UNMOVIC ha concluido su labor relacionada con la liquidación de los archivos que contenían documentos impresos y material multimedia.
ЮНМОВИК завершила работу по передаче своих архивов, состоящих из бумажных документов и мультимедийных материалов.
Todos los impresos observados se habían llenado debidamente y las entrevistas se llevaron a cabo en presencia de familiares.
Как отметили наблюдатели, все формы заполнялись, а опросы проводились в присутствии членов семей.
La Imprenta se encarga de la distribución mundial de todos los materiales impresos por diversos conductos, entre ellos el correo local, servicios de encomienda urgente
Группа отвечает за распространение в мире всех напечатанных материалов с использованием различных методов доставки,
eliminación de los expedientes impresos y electrónicos que ya no se necesitan.
уничтожение материалов на бумажных и электронных носителях, утративших свою ценность.
El FBI tiene a mano muchos billetes de 100 nuevos, impresos en papel de los que han retirado varios hilos de seguridad.
ФБР хранит много свежих сотен, напечатанных на бумаге, в которую добавлены разные защитные нити.
No es aventurado afirmar que los medios impresos contribuyeron positivamente a crear una atmósfera conducente a elecciones libres e imparciales.
Можно уверенно сказать, что средства печати внесли позитивный вклад в создание благоприятной атмосферы для свободных и справедливых выборов.
más seguro que las transacciones basadas en documentos impresos.
дешева и безопасна, чем сделки, основанные на бумажных документах.
Mira, si pudieras ayudarme a rellenar estos impresos, sería genial.
Послушай, если б ты просто… помог мне заполнить эти формы, это было бы здорово.
Aquí están viendo uno de los primeros libros impresos usando tipos móviles en la historia del hombre, hace 550 años.
Вы видите здесь одну из первых напечатанных книг в истории, в которой использовалась подвижная литера 550 лет назад.
la televisión y los medios impresos, e incluir programas especializados y generales.
телевидение и средства печати, и подготовку как узкоспециализированных, так и общепознавательных программ.
la Tesorería archiva una parte del papel de seguridad como registro de los recibos impresos.
Казначейство откладывает образцы бумаги со специальной защитой для учета отпечатанных квитанций.
diccionarios especializados en escritura antigua, impresos en Japón.
специализирующихся на старой лексике, которые печатаются в Японии.
los medios de difusión e impresos y páginas en la Internet.
средства массовой информации и печати и веб- сайты.
por la otra cara encontraran 30 círculos impresos en el papel.
на обратную сторону, и увидите 30 кругов, напечатанных на нем.
En apoyo de esta campaña se prepararon y distribuyeron materiales impresos entre las comunidades de todo el Canadá.
В поддержку этой кампании были подготовлены печатные материалы, которые были направлены для распространения в общинах по всей стране.
Los centros disponen de materiales impresos acerca de las ocupaciones, el mercado de trabajo,
Они располагают печатными материалами о различных профессиях, рынке труда,
Cobertura de población y desglose de los principales medios de difusión(electrónicos, impresos, audiovisuales,etc.).
Охват населения и данные в разбивке о владении основными средствами информации электронные, печатные, аудио и т.
El OIEA también produce múltiples materiales impresos y en forma electrónica,
МАГАТЭ также издает в печатной и электронной форме многочисленные материалы
Результатов: 573, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский