РАСПЕЧАТКИ - перевод на Испанском

registros
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
impresión
впечатление
печатание
издание
мнение
представление
ощущение
отпечаток
печати
типографские работы
печатная
imprimir
печать
печатать
печатание
распечатывать
издания
распечатки
отпечатаны
распечатывания
типографское
impresos
печатных
напечатан
форме
отпечатано
бумажном
распечатала
распечатки
listados
список
перечень
полосатого
перечислены
impresiones
впечатление
печатание
издание
мнение
представление
ощущение
отпечаток
печати
типографские работы
печатная
registro
реестр
регистр
учет
обыск
журнал
список
данные
отчет
регистрации
записи
impreso
печатных
напечатан
форме
отпечатано
бумажном
распечатала
распечатки

Примеры использования Распечатки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Я назвал его" Призрак распечатки".
Lo llamé la impresora fantasma.
Сотовая компания прислала распечатки звонков Гаган.
El proveedor de telefonía móvil de Gagan envió una lista de sus llamadas.
Указание необходимости распределения ли распечатки на несколько страниц.
Especifica si distribuye la impresion en multiples paginas.
Я достал распечатки с ее телефона и… Думаю, у нас есть несколько зацепок, которые помогут определить возможного поставщика.
Saqué sus registros telefónicos y… creo que tenemos algunas buenas pistas a un posible proveedor.
Для получения дополнительной информации об этих контактах Группа изучила распечатки телефонных разговоров Сарпи и Барие.
El Grupo analizó los registros telefónicos de Sarpee y Baryee para obtener más información sobre estas conexiones.
На 2006 год запрашивается сумма в объеме 60 000 долл. США для распечатки докладов об оценке.
Se solicita la suma de 60.000 dólares para 2006 a efectos de la impresión de informes de evaluación.
Для распечатки диаграммы в высоком качестве можно экспортировать диаграмму в файл PDF и распечатать этот файл.
Para imprimir un gráfico de alta calidad, usted puede exportarlo a un archivo PDF e imprimirlo.
Если бы это было правдой, то почему я только что дал декану все наши распечатки звонков и сообщений?
Si eso fuera verdad,¿por qué acabo de darle al decano todos nuestros registros telefónicos?
Чеки, подготавливаемые с помощью системы распечатки чеков Комплексной системы управленческой информации.
Cheques generados mediante el sistema de impresión de cheques del Sistema Integrado de Información de Gestión.
Знаешь, моя сестра присылала мне распечатки, и она нашла место, которое ей очень понравилось.
Tú lo sabes, mi hermana me ha estado enviando listados, y ha encontrado un lugar que le encanta.
как видно из распечатки ее звонков.
puede ver en sus registros telefónicos.
Кроме того, Департамент будет сотрудничать с заинтересованными представительствами, чтобы продемонстрировать, как они могут использовать СОД для загрузки и распечатки нужных им документов.
Además, el Departamento demostrará a las misiones interesadas cómo utilizar el Sistema de Archivo de Documentos para descargar e imprimir los documentos que quieran.
Если в документе не введен номер телефона, после распечатки появится диалоговое окно, запрашивающее номер.
Si en el documento no se indica ningún número de teléfono, tras la impresión aparecerá un diálogo en el que se pedirá el número.
Райан, мне нужны эти распечатки к утру, так что не флиртуй с Мини, ладно?
Necesito esas impresiones para la mañana, Ryan Asi que no coquetees con Mini, Ok?
Телефонные распечатки звонков с линии пункта наблюдения выявили мобильный номер, который мы не могли отследить.
El registro de las llamadas hechas desde el fijo del observatorio mostraban el número de un móvil que no podíamos rastrear.
Ассматрива€ распечатки, мы обнаружили новую теорию гравитации и подтверждение теории расширени€ вселенной.
Hace unas que horas estamos estudiando las impresiones de Coloso, y descubrimos una nueva teoría de gravitación y la confirmación de la teoría de la expansión del universo.
потом еще два дня ждать распечатки его звонков.
hay que esperar 2 días por su registro de llamadas.
Вы можете подтвердить, что это распечатки электронных писем, отправленных с того аккаунта?
¿Podría confirmar que esto son impresiones de los correos enviados desde esa cuenta?
Фредди только что принес мне видеодиски и распечатки, и что касается номера 33.
Freddie acaba de traerme los discos de las cámaras y el registro, y si miramos la habitación 33.
Ќет, что бы это ни было,… нужно вернутьс€ и рассмотреть распечатки.
No, porque lo que sea, podemos ir detrás y examinar las impresiones.
Результатов: 131, Время: 0.0743

Распечатки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский