БЮРОКРАТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

burocrático
бюрократический
бюрократичной
бюрократизированным
бумагоемкого
бюрократии
burocrática
бюрократический
бюрократичной
бюрократизированным
бумагоемкого
бюрократии
burocráticas
бюрократический
бюрократичной
бюрократизированным
бумагоемкого
бюрократии
burocráticos
бюрократический
бюрократичной
бюрократизированным
бумагоемкого
бюрократии

Примеры использования Бюрократического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
облегчение бюрократического бремени правительства
reducir la carga burocrática impuesta al Gobierno
особенно в силу того, что каждый из них является лишь небольшой верхушкой очень крупного бюрократического айсберга со своей культурой,
sobre todo teniendo en cuenta que cada uno de ellos es una pequeña punta de un gran iceberg burocrático con su propia cultura,
Миссия по-прежнему сталкивается с проблемами бюрократического и процедурного характера в плане таможенной очистки столь необходимых предметов и оборудования.
la MINURSO sigue enfrentando problemas burocráticos y de procedimiento para obtener la autorización de retirar de la aduana elementos y equipo sumamente necesarios.
поставить Комиссии весьма амбициозную цель, выходящую за рамки создания нового бюрократического органа.
ambicioso para la Comisión, objetivo que va mucho más allá de la creación de una nueva estructura burocrática.
Было отмечено, что создание рабочей группы не должно привести к появлению еще одного бюрократического уровня, который увеличит объем административной работы ЮНОДК, не внося ничего ценного.
Se observó que la creación del grupo de trabajo no debía redundar en otro estrato burocrático que aumentara la carga de trabajo administrativo de la UNODC sin añadir valor alguno.
закрыв восемь информационных центров Организации Объединенных Наций в Западной Европе перед лицом серьезного политического и бюрократического противодействия;
ocho Centros de Información de las Naciones Unidas en Europa occidental, a pesar de la fuerte oposición política y burocrática que suscitó la medida;
мы приветствуем сделанные заключения, особенно те из них, которые касаются сокращения бюрократического аппарата и проведения служебной аттестации персонала.
damos la bienvenida a las conclusiones acordadas, fundamentalmente en lo que hace a la reducción del aparato burocrático y a la evaluación del personal.
выразил при этом обеспокоенность по поводу чрезмерно бюрократического подхода.
dijo que le preocupaba que esto se hiciera de forma demasiado burocrática.
которая приравнивала политическую независимость к экономической самодостаточности, таким образом предав страну в руки бюрократического протекционизма и застоя.
con la autosuficiencia económica, relegando así al país al proteccionismo burocrático y al estancamiento.
решении соответствующих вопросов и что важно не допускать бюрократического дублирования усилий.
relación con cuestiones conexas, y señalaron que era importante evitar la duplicación burocrática.
он приветствовал референдум как“ великое народное восстание против удушающего бюрократического старого режима( sic!), чьи демократические ценности стали уже далеко не так очевидны”.
celebró el referendo como“un gran levantamiento popular contra un antiguo régimen(sic) burocrático y asfixiante cuyas credenciales democráticas ya no eran para nada obvias”.
а также бюрократического и предпринимательского потенциала местных элит.
así como con las capacidades administrativas y empresariales de las elites locales.
Любые действия бюрократического или властного характера, которые могут посягать на честь, достоинство, физическую неприкосновенность,
Está prohibido todo acto de carácter burocrático y autoritario que pueda atentar contra el honor,
В процессе реформ наряду с отменой бюрократического механизма и механизма субсидирования и переходом к многоукладной
Durante el proceso de reforma, junto con la abolición del mecanismo burocrático subvencionado y el avance hacia una economía de mercado multisectorial,
Г-н Сорьель( Секретарь Комиссии) говорит, что ненужного бюрократического бремени можно избежать, если в вербальных нотах, направляемых постоянным представительствам, указывать, что копии этих документов направляются лицам из представляемых ими государств- членов, участвующим в деятельности ЮНСИТРАЛ.
El Sr. Sorieul(Secretario de la Comisión) indica que podría evitarse una carga burocrática innecesaria si en las notas verbales dirigidas a las misiones permanentes se hiciera constar que se envía copia a las personas que se ocupan de la labor de la CNUDMI en los Estados Miembros que representan.
который только начинает осуществлять свою эффективную деятельность по причине проходившего ранее бюрократического перераспределения обязанностей после объединения ряда министерств.
establecido en 2000, y que apenas comienza a funcionar eficazmente debido a un reordenamiento burocrático de responsabilidades derivado de la fusión de varios ministerios.
политического и бюрократического вмешательства, распыления ответственности
las interferencias políticas y burocráticas, la división de las responsabilidades
на данный момент основной целью является переход от бюрократического к административному государственному управлению.
la pertinencia de hacer una transición de una administración pública burocrática a una administración de carácter empresarial como el objetivo principal de este momento.
сокращение бюрократического контроля, ускорение экономического роста,
reduzcan los controles burocráticos, aceleren el crecimiento económico,
Такое положение не приводит к возникновению дополнительного бюрократического слоя.
sin convertirse en un nuevo estrato burocrático.
Результатов: 79, Время: 0.0254

Бюрократического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский