BUROCRÁTICAS - перевод на Русском

бюрократических
burocráticos
burocracia
бюрократии
burocracia
burocrática
бюрократизма
burocracia
burocráticas
бюрократична
burocrática
бюрократические
burocráticos
burocracia
бюрократической
burocrática
burocracia

Примеры использования Burocráticas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de reducir las demoras en la prestación de la asistencia recíproca, es preciso eliminar las rivalidades burocráticas y la pugna por ejercer la competencia.
Для сокращения задержек в оказании взаимной помощи нужно исключить соперничество между бюрократическими структурами и споры о подсудности.
El Grupo consideró que la falta de participación de varios Estados podía obedecer a razones políticas y burocráticas.
По мнению Группы, неучастие государств может объясняться причинами политического и бюрократического характера.
el asesor no deberá tener un papel limitado únicamente a tareas burocráticas.
надлежащего осуществления своей миссии, советник в своей деятельности не должен ограничиваться лишь решением административных задач.
El tema de la buena gobernanza tiene un atractivo especial para las grandes organizaciones burocráticas, como ser los bancos multilaterales de desarrollo
Тема эффективного управления имеет особую привлекательность для крупных бюрократических организаций, таких как многосторонние банки развития
En lugar de agregar nuevas instancias burocráticas, el objetivo del cuarto programa mundial será seguir racionalizando
И чтобы не добавлять новые прослойки бюрократии, целью в соответствии с четвертой глобальной программой будет продолжение усилий по рационализации
Entre enero y junio, la comunidad humanitaria registró 40 incidentes de restricciones burocráticas por las autoridades locales en las zonas meridional
В период с января по июнь гуманитарные организации зафиксировали 40 случаев бюрократических ограничений, введенных местными властями в южной
Una clara oportunidad de alimentar a la población se está desaprovechando por presiones políticas y burocráticas; y en este respecto,
Очевидная возможность прокормить население в данный момент пропадает из-за политики и бюрократии, и Кения, к сожалению,
las prácticas administrativas y burocráticas para velar por el pleno cumplimiento de los convenios internacionales pertinentes de derechos humanos,
реформы законодательства и административных и бюрократических методов для обеспечения полного соблюдения соответствующих международных конвенций по правам человека,
las antiguas estructuras burocráticas y los métodos correspondientes están dando paso lentamente a formas de gobierno más innovadoras, orientadas hacia el consumidor y participativas.
старые бюрократические структуры и соответствующие методы работы постепенно уступают место новым, более новаторским формам управления, ориентированным на потребителя и основанным на участии.
En Darfur, aunque la aplicación del comunicado conjunto ha servido para reducir las restricciones burocráticas impuestas a las operaciones humanitarias, las partes beligerantes siguen imponiendo restricciones de otro tipo y dirigiendo ataques contra el personal humanitario sobre el terreno.
В Дарфуре-- хотя осуществление совместного коммюнике привело к сокращению бюрократических ограничений на гуманитарные операции-- воюющие стороны продолжали вводить другие ограничения и совершать нападения на работников гуманитарных организаций на местах.
tropezó con dificultades burocráticas, entre ellas demoras en la presentación de informes, la asignación de fondos,
благотворительными фондами сталкивались с бюрократическими проблемами, в том числе связанными с задержкой отчетности,
Con demasiada frecuencia la ejecución de los programas realizados de acuerdo con un mandato se ve dificultada por excesivos procedimientos y normas burocráticas, cuando la responsabilidad de la gestión de los recursos se deja en manos de administradores que no son responsables de la ejecución del programa.
Слишком часто исполнению утвержденных программ мешают чрезмерные бюрократические процедуры и правила, отдающие ответственность за распределение ресурсов в руки администраторов, которые сами не отчитываются за исполнение программ.
cada uno a ir más allá de las instituciones restrictivas y burocráticas y del modelo orientado hacia el mercado que domina a la moderna sociedad de consumo materialista.
призывает всех выйти за рамки ограничительных бюрократических институтов и движимой рыночными силами модели, которая доминирует в нашем современном материалистическом обществе потребления.
Estos cambios pueden parecer minucias burocráticas, pero el impacto del acuerdo- que aumentará el producto mundial en 1 billón de dólares y creará 21 millones de puestos de trabajo- será sustancial.
Эти изменения могут показаться бюрократическими мелочами, но эффект о�� соглашения- увеличение объема мирового производства на 1 триллион долларов и создание 21 миллиона рабочих мест во всем мире- будет заметным.
Las limitaciones burocráticas, las hostilidades activas, los ataques deliberados
Бюрократические барьеры, активные боевые действия,
sistema de normas y procedimientos y de prácticas burocráticas en que se basa dicha doctrina comprometiera la eficiencia de la Organización.
процедур и бюрократической практики, которая лежит в основе этой культуры, позволялось наносить ущерб эффективности Организации.
y no mediante la creación de estructuras burocráticas en lugares como Nueva York.
мероприятий на местах в развивающихся странах, а не путем создания бюрократических структур в таких местах, как Нью-Йорк.
añadiéndoles más capas burocráticas, habida cuenta de que la principal responsabilidad de la gobernanza del medio ambiente debe recaer en los gobiernos nacionales.
добавляя дополнительные бюрократические уровни, поскольку основная ответственность за управление в области окружающей среды должна возлагаться на национальные правительства.
la comunicación inconstante por parte de los Estados podía atribuirse en algunos casos a razones políticas y burocráticas, así como a la insuficiente capacidad institucional.
нерегулярное участие государств в некоторых случаях может быть обусловлено политическими и бюрократическими причинами, а также неадекватностью институционального потенциала.
no se crean más capas burocráticas ni jerárquicas.
поэтому не возникает дополнительных бюрократических структур или механизмов отчетности.
Результатов: 243, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский