ВАЖНЕЙШИХ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Испанском

recomendaciones fundamentales
главная рекомендация
важнейшая рекомендация
recomendaciones esenciales
основной рекомендацией
de las recomendaciones críticas
de las recomendaciones prioritarias

Примеры использования Важнейших рекомендаций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выполнение особо важных рекомендаций ревизоров УСВН шло успешно.
La aplicación de las recomendaciones esenciales de auditoría de la OSSI avanzó satisfactoriamente.
Важнейшие рекомендации, не выполненные в срок 23- 24 8.
Recomendaciones fundamentales cuya aplicación se ha retrasado 23- 24 8.
Оценка на 2002- 2003 годы: 18 важных рекомендаций.
Estimación para 2002-2003: 18 recomendaciones esenciales.
IV. Важнейшие рекомендации, не выполненные в срок 18 I. Введение.
IV. Recomendaciones fundamentales cuya aplicación se ha retrasado 18.
Цель на 2004- 2005 годы: 30 важных рекомендаций.
Objetivo para 2004-2005: 30 recomendaciones esenciales.
Особо важные рекомендации.
Recomendaciones fundamentales.
Особо важные рекомендации, по которым принятие.
Recomendaciones esenciales en relación con las cuales.
Критически важные рекомендации.
Recomendaciones fundamentales.
Важнейшие рекомендации.
Recomendaciones fundamentales.
ЮНОН согласилось со всеми 13 особо важными рекомендациями, сделанными УСВН.
La ONUN aceptó las 13 recomendaciones esenciales hechas por la OSSI como resultado de la inspección.
УСВН представило ЮНЕП шесть особо важных рекомендаций по итогам проверки Центра.
La OSSI presentó seis recomendaciones críticas de auditoría al PNUMA respecto del Centro.
В этой связи УСВН сделало пять важных рекомендаций, призванных положить начало этому процессу.
La OSSI ha formulado cinco importantes recomendaciones para poner en marcha ese proceso.
Некоторые из важных рекомендаций, вынесенных Комитетом, касаются следующего.
Algunas de las recomendaciones importantes que ha formulado el Comité Asesor guardan relación con.
Важная рекомендация.
Recomendación importante.
Важные рекомендации.
Recomendaciones críticas.
Было предложено, чтобы Совет обсудил важные рекомендации и после этого принял соответствующее решение.
Se propuso que la Junta examinara las recomendaciones importantes y siguiera adelante.
По определенным обслуживаемым подразделениям УСВН не выносило особо важных рекомендаций в течение отчетного периода
En el caso de algunos clientes, la OSSI no hizo recomendaciones esenciales durante este período y, en consecuencia,
На данный момент УВКПЧ выполнено 8 из 10 особо важных рекомендаций, вынесенных по результатам проведенной УСВН ревизии вспомогательного обслуживания на местах.
Hasta la fecha, el ACNUDH ha aplicado ocho de las 10 recomendaciones esenciales formuladas en la auditoría de la OSSI de sus servicios de apoyo sobre el terreno.
В Декларации сформулирован ряд важных рекомендаций, сгруппированных по шести тематическим блокам Монтеррейского консенсуса.
En la declaración se propuso un conjunto de recomendaciones fundamentales estructuradas en torno a las seis esferas temáticas del Consenso de Monterrey.
УВКПЧ также выполнено большинство из 16 особо важных рекомендаций, вынесенных УСВН по результатам проведенной им ревизии руководства штаб-квартирой.
El ACNUDH ha aplicado también la mayoría de las 16 recomendaciones esenciales formuladas por la OSSI en su auditoría de la administración de la sede.
Результатов: 40, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский