большим достижениемвеликое достижениекрупным достижениемогромное достижениеважным достижениемзначительным достижениембольшим успехомвесомое достижение
Примеры использования
Важное достижение
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это важное достижение было омрачено насилием
Este logro trascendente se vio empañado por los actos de violencia
Кроме того, Польша воспринимает назначение координаторов как важное достижение председателей КР этого года
Además, Polonia considera que la designación de coordinadores es un logro importante de los Presidentes de la Conferencia de Desarme de este año
Это важное достижение на пути обеспечения гендерного равенства в Королевстве Саудовская Аравия.
Se trata de un importante logro en la vía hacia la igualdad de géneros en el Reino de Arabia Saudita.
Сеть советников по правам человека- важное достижение польской полиции,
La Red de asesores de derechos humanos es un logro notable de la policía polaca
Это важное достижение, поскольку в течение многих лет мальчики численно превосходили девочек,
Este es un avance importante pues durante muchos años el número de varones superaba al de las niñas,
Единогласное принятие Генеральной Ассамблеей Глобальной антитеррористической стратегии Организации Объединенных Наций-- это важное достижение для международного сообщества.
La aprobación por unanimidad de la Asamblea General de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo es un logro importante de la comunidad internacional.
И наконец, создание Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций- это важное достижение в области разоружения
En conclusión, el establecimiento del Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas es un logro importante en el campo del desarme
Создание международной сети небольших гидроэлектростанций в провинции Гуйчжоу в Китае представляет собой важное достижение в области окружающей среды.
El establecimiento de la red internacional de energía hidroeléctrica en pequeña escala en la Provincia de Hangzhou de China representa un logro notable en la esfera del medio ambiente.
Финляндия рассматривает создание Комиссии по миростроительству как важное достижение процесса реформы Организации Объединенных Наций.
Finlandia considera que la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz es un logro fundamental del proceso de reforma de las Naciones Unidas.
Представляется парадоксальным, что именно важное достижение Организации Объединенных Наций,
Parece una paradoja que sea precisamente un logro importante de las Naciones Unidas,
Это-- важное достижение в свете пункта 14 Программы действий,
Ello constituye un logro importante a la luz de lo establecido en el párrafo 14 del Programa de Acción,
но и представляют собой важное достижение в области международного права по данному вопросу.
también representan un importante avance en materia de derecho internacional en éste ámbito.
И имеется также важное достижение, которое должно быть сохранено,- консенсус в этом зале относительно того,
Y existe también un logro importante que debe permanecer intacto: el consenso en
Это важное достижение явилось результатом энергичных
Ese gran logro fue resultado de los esfuerzos arduos
Это событие представляет собой важное достижение в области многосторонней дипломатии
Este es un logro importante de la diplomacia multilateral,
представляет собой важное достижение в борьбе с послеродовым свищем.
constituye un avance significativo en la Campaña para erradicar la fístula.
Это еще одно важное достижение международного сообщества за время, прошедшее после Конференции в Рио,
Es otro logro importante de la comunidad internacional en el seguimiento de la Conferencia de Río,
Создание Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций согласно резолюции 46/ 36 L Генеральной Ассамблеи было оценено как важное достижение в осуществлении усилий, направленных на укрепление доверия
La creación del Registro de Armas Convencionales, de las Naciones Unidas, de conformidad con la resolución 46/36 L de la Asamblea General, fue reconocido como un logro importante en los esfuerzos destinados a promover el desarme
Вступление в силу в феврале 2005 годя принятого в 1997 году Киотского протокола к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата представляет собой важное достижение, однако первый период действия обязательств истекает в 2012 году.
La entrada en vigor en febrero de 2005 del Protocolo de Kyoto de 1997 a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático es un logro importante, pero el primer período de compromiso sólo es válido hasta 2012.
легкими вооружениями( см. А/ 62/ 163) как важное достижение международного сообщества в борьбе с незаконной торговлей этими вооружениями.
armas ligeras(véase A/62/163), que constituye un logro importante de la comunidad internacional en la lucha contra el comercio ilícito de esas armas.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文