ВАЖНОСТИ - перевод на Испанском

importancia
важность
значение
значимость
роль
внимание
актуальность
важную
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение

Примеры использования Важности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В нем содержится общий анализ стратегической важности УПО для рассмотрения и потенциального улучшения положения правозащитников.
Se ofrece un panorama general del valor estratégico del EPU para examinar y posiblemente mejorar la situación de los defensores de los derechos humanos.
Приводимые ниже статистические данные свидетельствуют о важности этого участка работы и о значительной роли, которую играет Отдел.
En las estadísticas que figuran a continuación se destaca la importancia del sector y el importante papel que desempeña.
В заключение я хотел бы сказать о важности рассмотрения нового международного консенсуса на период после 2015 года:
En conclusión, deseo destacar la importancia de que se examine un nuevo consenso internacional para la etapa posterior a 2015,
Особое внимание уделяется важности сохранения исключительно международного характера обязанностей Секретариата.
Se presta especial atención a la importancia de preservar el carácter exclusivamente internacional de las funciones de la Secretaría.
В своей деятельности на всех уровнях ЮНФПА исходит из важности обеспечения гендерного равенства
Las operaciones del UNFPA en todos los niveles se guían por la importancia de lograr la igualdad entre los géneros
Ряд ораторов заявили о важности горизонтального сотрудничества на региональном и межрегиональном уровнях в
Cierto número de oradores subrayaron la importancia de la cooperación horizontal mediante el intercambio de las prácticas óptimas
Случаи успеха свидетельствуют о важности постоянного вклада ПРООН в такие программы через определенные интервалы времени.
Los casos fructíferos subrayaron la importancia de una contribución sostenida del PNUD en los períodos críticos.
Вопросом первостепенной важности является укрепление национальных механизмов в области образования и профессиональной подготовки.
El fortalecimiento de los mecanismos nacionales de educación y capacitación es una cuestión de máxima prioridad.
Именно из-за важности образования, которое сделало меня исключением, я был так
Debido a lo importante que ha sido la educación para convertirme en una excepción,
Некоторые делегации остановились на важности введения рыночных мер в соответствии с международным правом,
Varias delegaciones subrayaron la importancia de adoptar medidas de mercado en cumplimiento del derecho internacional,
Постепенно приходит осознание важности сохранения биологического разнообразия в целях устойчивого развития,
Poco a poco se está percibiendo el valor de mantener la diversidad biológica para el desarrollo sostenible
Это свидетельствует о важности повышения эффективности финансовых систем в развивающихся странах в целях обеспечения долгосрочного инвестирования в устойчивое развитие.
Esto subraya la importancia de mejorar la eficacia de los sistemas financieros en los países en desarrollo a fin de facilitar la inversión a largo plazo en el desarrollo sostenible.
Пропаганда важности статистики для повышения осведомленности о роли статистических данных,
La promoción de las estadísticas, para crear una mayor conciencia sobre su función,
Гватемала поднимала вопрос о важности скорейшей ратификации Договора теми указанными в приложении 2 государствами, которые еще не сделали этого.
Guatemala destacó la importancia de la pronta ratificación del Tratado por los Estados incluidos en el anexo 2 que aún no lo habían hecho.
Iii напомнить о важности обеспечения согласованности между экономической и социальной политикой
Iii Recordar que es esencial asegurar que haya coherencia entre la política económica
Она также настаивает на важности первичной и вторичной профилактики
La Comisión también destacó la importancia de la prevención primaria
Эти различия свидетельствуют о важности закрепления стандартизированных рабочих процессов
Esas discrepancias subrayan la importancia de incorporar los procesos institucionales estándar
Большее признание важности устойчивого лесопользования
Mayor reconocimiento de la importancia de la ordenación sostenible de los bosques
и с учетом важности того материала, который они нам дали, раскрывая суть вопросов, стоящих перед нами сегодня.
tanto desde el punto de vista simbólico como debido a la importancia del tema que estamos examinando.
Финляндия поднимала вопрос о важности скорейшей ратификации Договора в рамках своих двусторонних контактов с рядом государств, которые еще не подписали и/ или не ратифицировали Договор.
Finlandia destacó la importancia de la pronta ratificación del Tratado en sus contactos bilaterales con varios de los Estados que aún no lo habían firmado o ratificado.
Результатов: 14337, Время: 0.4099

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский