Примеры использования Валютно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
торговля и валютно- кредитные вопросы.
Правительства развитых и развивающихся стран приступили к разработке пакетов фискального и валютно- финансового стимулирования, с тем чтобы предотвратить перерастание глобального финансового кризиса в экономическую депрессию.
о выявленных преступлениях и правонарушениях в налоговой и валютно- финансовой сфере,
В-четвертых, Китай продолжит свое участие в региональном валютно- финансовом сотрудничестве
последовательность функционирования международных валютно- финансовой и торговой систем;
также необходимо будет согласовать на глобальном уровне усилия международной валютно- финансовой и торговой системы и повысить их эффективность.
Если говорить в общем, то особенно выгодным для этих стран могло бы быть широкое сотрудничество по линии Юг- Юг в торговой, валютно- кредитной
последовательность функционирования международных валютно- финансовой и торговой систем;
введение такого режима стало бы весьма красноречивым свидетельством того, что правительство намеревается обеспечить стабильные экономические условия путем проведения стимулирующей налоговой и валютно- финансовой политики.
Согласованность и последовательность функционирования международной валютно- финансовой и торговой систем в интересах развития>>
налоговых, валютно- финансовых,
даты опубликования закона о запрещении различных валютно- обменных операций, была введена уголовная ответственность за ряд других действий, которые до тех пор считались законными.
Однако, развивающиеся страны, не обладающие запасами природных ресурсов, сталкивались со все большими трудностями в результате возникновения валютно- финансовых ограничений, потому что приток капиталов в эти страны оказался недостаточным для финансирования дефицита по текущим счетам операций.
регионами двусторонние договоренности о валютно- обменных операциях на общую сумму в 650 млрд. юаней.
Комиссия экспертов Председателя Генеральной Ассамблеи по реформе международной валютно- финансовой системы рекомендовала предоставить дополнительные СДР развивающимся странам и странам с формирующейся рыночной экономикой для удовлетворения самых неотложных потребностей,
Профессор Джозеф Стиглиц рассказал о своем опыте в качестве Председателя Комиссии экспертов при Председателе Генеральной Ассамблеи по вопросу о реформе международной валютно- финансовой системы
осуществившие либерализацию счета движения капитала, в значительной степени утратили контроль над своей валютно- финансовой и кредитно-денежной политикой, что в свою очередь серьезно ограничило их возможности проводить макроэкономическую политику, ориентированную на сглаживание циклов( Ocampo, 2002a).
реформирование международной валютно- финансовой системы
денежно-кредитной и валютно- финансовой политики.
Широкомасштабная реформа международных торговых и валютно- финансовых учреждений, провести которую предлагается в докладе Всемирной комиссии по социальному измерению глобализации, благоприятным образом скажется