ВАННОЙ КОМНАТЫ - перевод на Испанском

baño
туалет
баня
унитаз
ванной
уборной
ванная комната
сортире
дамскую комнату
душа
принять ванну

Примеры использования Ванной комнаты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, необходимо всегда заранее извещать о ремонте ванной комнаты.
Por ejemplo, siempre debe avisarse con antelación de una reforma del cuarto de baño.
В его саду мы нашли лестницу, которую и приставили к окну ванной комнаты, которое он оставил приоткрытым.
Encontramos una escalera en su jardín y nos metimos por la ventana del baño que había dejado un poco abierta.
и киллерши из ванной комнаты.
de la asesina del baño.
было разрешено закончить туалет, и полицейские буквально вытолкнули его из ванной комнаты.
que fue sacado del baño cuando la policía llegó.
Как однажды нашла своего отца на полу ванной комнаты, после передозировки наркотиками бьющегося в конвульсиях и с пеной у рта.
Como el día que encontré a mi papá con convulsiones, echando espuma por la boca, con una sobredosis en el piso del baño.
Итак я выбил дверь ванной комнаты, взял мою бедную бесчувственную мать,
Así que derribé la puerta del baño recogí a mi pobre e inconsciente madre la
у него нет кровати или отдельной ванной комнаты.
no dispone de cama ni de baño separado.
Использование переменного тока в приборе, находящемся во влажной среде ванной комнаты было проблематично.
El uso de un aparato de tensión de línea de CA en un ambiente de baño era problemática.
он был помещен на одну неделю в одиночную камеру после того, как пожаловался на состояние душа и ванной комнаты.
fue aislado durante una semana por haberse quejado de las condiciones en que estaban su ducha y su baño.
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тернер в казино" Фламинго" в 1945 году.
Sí, señor, esos son los originales pomos de cristal escogidos por el propio Bugsy Siegel… para el cuarto de baño de la suite que él personalmente preparó para Lana Turner… en el Flamingo en 1945.
оказался на полу ванной комнаты,( Смех) где пролежал с час,
al suelo del baño,(risas) donde estuve tumbado durante una hora una noche,
Доступ к душу и туалету ограничен из-за размера ванной комнаты, и автор вынужден полагаться на помощь единственного санитара в его блоке
El acceso a la ducha y sanitarios es limitado debido al tamaño del cuarto de baño y depende de la asistencia del único enfermero de su pabellón,
вынули стекло из ванной комнаты и проникли внутрь здания.
quitando unos vidrios del cuarto de baño y penetrando en su interior.
серой воды>>( сточные воды из кухни и ванной комнаты); вода от коммерческих предприятий
lodo fecal) y aguas grises(procedentes de cocinas y baños); aguas procedentes de establecimientos comerciales
Но мне все еще нужно воспользоваться ванной комнатой вот и все. будь круативным.
No. Pero sigo necesitando usar el baño. Aquí tienes.
Я думаю в ванной комнате есть душа, которая нуждается в спасении.
Creo que en el baño hay un alma que necesita ser salvada.
У нее был вибратор в ванной комнате, которую она делила с Элизабет.
¿Y? Tenía un vibrador en el baño que compartía… con Elizabeth.
А с ванной комнатой наверху вы что сделали?
¿Y qué hicieron con el baño de arriba?
Я нашла ее телефон в ванной комнате, и там была фотография ее туту.
Encontré su teléfono en el baño, y había una foto de su.
Можно, я воспользуюсь твоей ванной комнатой?
¿Puedo usar tu baño?
Результатов: 57, Время: 0.0298

Ванной комнаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский