ВАРЬИРОВАТЬСЯ - перевод на Испанском

variar
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
ir
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
variado
варьироваться
различаться
меняться
отличаться
разнообразия
быть разными
быть различными
разниться
колебаться
зависеть от
abarcar desde
варьироваться от
fluctuar
колебаться
колебания
оно составляет
варьироваться

Примеры использования Варьироваться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В данном конкретном примере также могли бы варьироваться такие факторы, как: какая доля гражданского населения вернется
En este ejemplo concreto podrían variar además factores tales como la proporción de la población civil que regresará,
Важно признать также, что прирост производительности может значительно варьироваться в пределах одного и того же сектора,
También era importante reconocer que los aumentos de la productividad podían variar considerablemente dentro de un mismo sector,
сроки аренды могут варьироваться от нескольких месяцев до нескольких лет,
los períodos de arrendamiento pueden ir de unos pocos meses a varios años
отбора экспертов роль Отдела может варьироваться от оказания технической поддержки до обеспечения полномасштабного участия.
documentación del proyecto y la selección de expertos, la función de la División puede abarcar desde el apoyo técnico hasta la participación plena.
Однако в настоящее время этот возраст может варьироваться, и существует возможность выхода на пенсию в любое время между 60
No obstante, actualmente esa edad puede variar y es posible retirarse en cualquier momento entre los 60
В зависимости от характера оборудования сроки аренды могут варьироваться от нескольких месяцев до нескольких лет,
Según la naturaleza de los bienes de que se trate, los períodos de arrendamiento pueden ir de unos pocos meses a varios años
активность последующего экономического оздоровления варьируются и впредь будут варьироваться от региона к региону
la velocidad y la fuerza de la recuperación posterior han variado y seguirán variando entre las distintas regiones
фактическая стоимость комплектов для первоначального этапа может существенно варьироваться в зависимости от наличия
la Comisión señala que el costo real de los equipos básicos puede variar de manera significativa según la composición
технологий скорее всего будет значительно варьироваться.
recursos y tecnologías, haya variado significativamente.
Хотя формы ответственности могут варьироваться, собранных Комиссией доказательственных элементов(
Si bien el grado de responsabilidad puede variar, los medios de prueba(tanto documentales
Степень детализации соглашений о штаб-квартире может варьироваться в зависимости от ряда различных факторов,
El grado de detalle de los acuerdos relativos a las sedes puede variar en función de diferentes factores, tales como, por ejemplo,
могут варьироваться в зависимости от добропорядочности научного сообщества,
sensibilización pueden variar en función de la integridad de la comunidad científica,
более общие предположения относительно степени терпимости к вредным последствиям деятельности могут варьироваться в зависимости от вида деятельности.
las expectativas más generales acerca del grado de tolerancia de las consecuencias perjudiciales de las actividades pueden variar en función de cada actividad.
которые могут варьироваться год от года в зависимости от решений, принимаемых Комиссией по правам человека.
las cuales pueden variar de un año a otro, con sujeción a las decisiones adoptadas por la Comisión de Derechos Humanos.
альтернативы ему могут существенно варьироваться из года в год.
sus alternativas, pueden variar considerablemente de un año a otro.
учитывая, что уровень правоприменения может значительно варьироваться, становится все более очевидным, что лишь в некоторых странах имеется инфраструктура для регулирования промышленных химикатов.
reconoce que el grado de aplicación puede variar muchísimo, es cada vez más evidente que pocos cuentan con una infraestructura para la gestión de los productos químicos industriales.
надежность могут варьироваться в зависимости от характера регистра.
la seguridad de ese registro podrían variar en función de su naturaleza.
Следует отметить, что связь между должностями по программам и должностями по поддержке программ может по ряду причин варьироваться между операциями, в частности в зависимости от масштабов вовлеченности в операции УВКБ партнеров- исполнителей.
Cabe señalar que la relación entre puestos de programay puestos de apoyo a los programas puede variar, por una serie de razones, según las operaciones, en particular en función del grado de participación de asociados en la ejecución.
Как показывает опыт, роль национального правительства и местных органов власти зависит от степени децентрализации государственного управления и может также варьироваться в зависимости от конкретных биологических ресурсов,
Se ha demostrado que la contribución de las autoridades nacionales y locales varía en dependencia del nivel de descentralización,
Степень давления на природные ресурсы будет варьироваться между странами, однако, как правило,
La presión sobre los recursos naturales varía entre los países, pero es probable que sea mayor
Результатов: 185, Время: 0.346

Варьироваться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский