ВАУЧЕРОВ - перевод на Испанском

cupones
купон
ваучер
талон
vales
хорошо
так
ясно
окей
ок
да
понятно
понимаешь
стоит
отлично
comprobantes
ваучер
подтверждение
авизо
квитанцию
bonos
боно
бонус
премия
облигация
боны
беар
ваучера

Примеры использования Ваучеров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более широкое использование ваучеров и денежных переводов также способствовало переходу ВПП к более гибким формам оказания продовольственной помощи.
Asimismo, el uso cada vez mayor de cupones para alimentos y transferencias de efectivo favoreció la transición de las actividades del PMA hacia modalidades de asistencia alimentaria más flexibles.
Использование ваучеров и денежных переводов также открыло новые возможности для оказания помощи правительствам при внедрении
El uso de cupones para alimentos y de transferencias de dinero ofreció también nuevas oportunidades para apoyar a los gobiernos en la introducción
Однако анализ программы ваучеров в Чили не обнаружил положительного эффекта на результаты тестов
Sin embargo, un análisis del programa de vales de Chile no encontró efectos positivos en las calificaciones de los estudiantes
Примером такой деятельности является система ваучеров для получения ОИПС, испытание которой проходит в Объединенной Республике Танзания.
Ejemplo de ello es un sistema de vales para obtener mosquiteros tratados con insecticida que se está probando en la República Unida de Tanzanía.
С 2011 года в три раза возросло использование электронных ваучеров, которые труднее поддаются подделке,
El uso de las transferencias electrónicas, más difíciles de falsificar que el efectivo o los cupones en papel,
Этому также может способствовать предоставление социальной помощи в виде продовольственных ваучеров, денежных переводов,
La prestación de asistencia social en forma de cupones de alimentos, transferencias de efectivo, garantías de empleo
реструктуризации еще не закончен; сегодня эксперты считают использование приватизационных ваучеров весьма проблематичным методом.
en la actualidad los expertos consideran que el uso del método de privatización mediante bonos es muy problemático.
Группа отмечает, что по десяти управлениям, как следует из таблицы 9, наблюдаются значительные различия по числу выданных ваучеров.
El Grupo observa que también hay una variación considerable en el número de comprobantes expedidos por las 10 oficinas, como se observa claramente en el cuadro 9.
В практикуме также приняли участие эксперты по вопросам финансовых выплат, представляющих одну из международных компаний по предоставлению финансовых услуг, для укрепления механизма предоставления продовольствия в электронной форме в виде ваучеров.
Participaron expertos en pagos financieros de una compañía de servicios financieros internacionales con el fin de mejorar el suministro digital de alimentos en forma de vales.
Правительство учредило программу ваучеров<< джуа кали>>, благодаря которой удалось охватить профессиональной подготовкой лиц,
El Gobierno ha establecido el programa de cupones Jua Kali para ampliar la oferta de capacitación a los trabajadores del sector oficioso
Так называемая стратегия финансирования по запросам обеспечивает предоставление ваучеров непосредственно девочкам, нуждающимся в услугах, что позволяет преодолеть семейные барьеры23.
En el marco de una estrategia destinada a la financiación de la demanda, se proporcionan vales directamente a las muchachas que necesitan que se les presten servicios con el fin de superar los obstáculos con que tropiezan en sus hogares23.
Во-первых, для сбора и регистрации ваучеров на добычу в этом управлении в Монровии требуются недели,
En primer lugar, se requieren semanas para reunir y archivar los cupones de extracción en la Oficina de Monrovia y, además,
в рамках которой дети старше семи лет имели право на получение ваучеров на образование при увеличении финансовых выплат с каждым классом
los niños de más de 7 años tenían derecho a vales de educación y las ayudas económicas aumentaban en cada curso,
Распределение денежных средств и ваучеров, в целях обеспечения доступа к сбалансированной продовольственной корзине,
Se distribuyeron efectivo y cupones para facilitar el acceso a una canasta de alimentos equilibrada
направлении заказа на поставку и утверждении заказов на поставку и ваучеров при помощи автоматизированной системы делопроизводства.
con la aprobación de órdenes y comprobantes de compras con la utilización del programa automatizado de distribución del trabajo.
Логическим обоснованием для введения системы школьных ваучеров служит необходимость стимулирования потребительского( в данном случае родительского)
Los principios en que se fundamentan los bonos escolares son el fomento de la elección por parte del consumidor(en este caso de los padres)
предусматривалось предоставление ваучеров в целях увеличения числа учащихся из бедных слоев населения, продолжающих обучение в системе среднего образования( в частных и государственных школах).
ofrecía vales con el fin de aumentar el número de alumnos pobres que continuaban sus estudios hasta el nivel secundario(en escuelas públicas y privadas).
суммы денежных средств и ваучеров через посредство 16 000 школ
la cantidad de alimentos, efectivo y cupones distribuidos en 16.000 escuelas
Комиссия не смогла получить необходимые заверения в отношении остатков авансовых счетов, внутриведомственных ваучеров, клиринговых счетов,
La Junta no pudo obtener una garantía adecuada respecto de los saldos de las cuentas de anticipos, los comprobantes entre oficinas, las cuentas de compensación,
Тема школьных ваучеров стала предметом постоянных дискуссий в экономической сфере, которые в основном
Los actuales debates sobre los bonos escolares comenzaron en el ámbito de la economía, centrándose en la elección del consumidor
Результатов: 152, Время: 0.4108

Ваучеров на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский