ВДОХНОВЛЯЮЩИМ - перевод на Испанском

inspirador
вдохновляюще
вдохновляющее
воодушевляющим
вдохновителем
вдохновенная
воодушевляюще
alentador
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
inspirado
вдохновлять
внушать
руководствоваться
вызвать
вселить
воодушевить
inspiradora
вдохновляюще
вдохновляющее
воодушевляющим
вдохновителем
вдохновенная
воодушевляюще
alentadora
отрадно
обнадеживающим
вдохновляет
удовлетворением
радует
многообещающим
воодушевляющим
позитивным
вселяет оптимизм
вселяет надежду
edificante
поучительно
вдохновляющая
поднимает настроение
содержательным
назидательным
inspiración
вдохновение
муза
вдохновляет
вдохновителем
примером
воодушевления
вдохновления
озарение

Примеры использования Вдохновляющим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
этот из ряда вон выходящий отклик добровольцев на кризис в жизни животных был глубоко трогательным и вдохновляющим.
estábamos allí en calidad de profesionales, esta respuesta voluntaria maravillosa a la crisis de los animales fue profundamente conmovedora y estimulante.
транспарентным и даже вдохновляющим.
transparente e incluso estimulante.
Неизменно успешная деятельность Суда послужит вдохновляющим примером для учреждения региональных судов,
El éxito continuo de la Corte servirá como modelo inspirador para los tribunales regionales que se han establecido,
Вдохновляющим примером может служить также Ассоциация свободной торговли, созданная Европейским союзом
Además, el Acuerdo de Asociación entre la Unión Europea y Centroamérica era un ejemplo alentador, ya que establecía la obligación de aprobar una legislación de defensa de la competencia en todos los países
Совещание Группы поддержки завершилось впечатляющим и вдохновляющим анализом положения коренных народов Африки, в ходе которого представители самих народов
La reunión del Grupo de Apoyo Interinstitucional sobre Cuestiones Indígenas concluyó con un informe impresionante e inspirador sobre la situación de los pueblos indígenas de África;
Недавние инициативы для Африки могут стать первым и вдохновляющим примером того, как политическая воля может мобилизовать рыночные силы в интересах устойчивого развития, обеспечивая стимулы для роста,
Las recientes iniciativas a favor de África quizás resulten ser un ejemplo inicial y alentador de cómo la voluntad política puede movilizar las fuerzas del mercado al servicio del desarrollo sostenible,
Мы считаем Политическую декларацию( резолюция 66/ 2, приложение) вдохновляющим документом в том, что касается национальных
Consideramos que la Declaración Política(resolución 66/2, anexo) es un documento que sirve de inspiración para las políticas nacionales
Вечным и вдохновляющим символом этой революции явилось,
El símbolo perdurable e inspirador de esa revolución fue,
В этой связи моя делегация воодушевлена вдохновляющим прогрессом в 10 приоритетных областях сотрудничества, обсужденных на состоявшемся ранее в нынешнем году совместном совещании представителей секретариатов двух организаций.
A este respecto, mi delegación se siente reconfortada por el progreso alentador logrado en las diez esferas prioritarias de cooperación que se examinaron en la reunión general celebrada este mismo año entre los representantes de las secretarías de las dos organizaciones.
станет известно участникам о положении женщин, что, как ожидается, будет и ужасающим, и вдохновляющим.
social de la mujer, lo cual sería previsiblemente alarmante e inspirador al mismo tiempo.
компанию с вдохновляющим видением. Они делают жизненно важные препараты, помогающие людям,
una compañía con una visión inspiradora, se hacen medicinas vitales que ayudan a la gente a estar bien,
Я нахожу это очень вдохновляющим: даже перед лицом огромных объемов данных все еще стоит принимать решения, быть экспертом в своем деле и рисковать.
Y me parece que un mensaje muy alentador, de hecho, que incluso frente a enormes cantidades de datos, aún así vale la pena para tomar decisiones, ser un experto en lo que se está haciendo y asumir riesgos.
мне никогда это не казалось очень вдохновляющим.
en realidad nunca lo encontré muy inspirador.
Увеличение объема иностранной помощи, о котором страны- доноры объявили в Монтеррее, является вдохновляющим свидетельством того, что развивающиеся страны,
Los aumentos de la ayuda exterior anunciados por los países donantes en Monterrey son una señal alentadora de que los países en desarrollo,
надоедливо для одного, для другого является героическим и вдохновляющим, так что, кто мы такие, чтобы судить?
otra persona es inspiradora y heroica, así que,¿quiénes somos para juzgar?
факт принятия руководящих принципов консенсусом в результате удивительно безболезненного процесса является, я считаю, как важным, так и вдохновляющим.
el que las directrices fueran aprobadas por consenso en un proceso notablemente sencillo es un hecho que considero tan significativo como alentador.
достигла состояния поражения и паники, является не самым вдохновляющим источником национальной идентичности.
no es exactamente lo que se pudiese denominar como una fuente inspiradora de identidad nacional.
инспекциям стало вдохновляющим сигналом к мирному урегулированию кризиса.
la inspección es una señal alentadora para el arreglo pacífico de la crisis.
Он призвал Стороны поделиться со своими коллегами, ведущими переговорный процесс в других областях, своим вдохновляющим примером того, как достичь консенсуса за короткий период времени.
Hizo un llamamiento a las Partes para que compartieran con los colegas que participaban en otras negociaciones su alentador ejemplo de cómo llegar a un consenso en un corto período de tiempo.
что является вдохновляющим признаком поддержки Матиньонских соглашений.
lo que es una señal alentadora de apoyo a los Acuerdos de Matignon.
Результатов: 75, Время: 0.0626

Вдохновляющим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский