ВЕРБАЛЬНАЯ НОТА - перевод на Испанском

nota verbal
вербальную ноту
вербальная нота постоянного представительства

Примеры использования Вербальная нота на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
самым недавним из которых является вербальная нота Израиля от 19 августа 1998 года.
la última de las cuales fue la nota verbal de Israel de 19 de agosto de 1998.
самым недавним из которых является вербальная нота Израиля от 15 августа 2002 года.
la última de las cuales fue la nota verbal de Israel de 15 de agosto de 2002.
направленных Генеральному секретарю в последние годы, самым недавним из которых является вербальная нота Израиля от 3 мая 1993 года.
General en años recientes, la última de las cuales fue la nota verbal de Israel de fecha 3 de mayo de 1993.
последним из которых является вербальная нота Израиля от 15 августа 2002 года.
la última de las cuales fue la nota verbal de Israel de 15 de agosto de 2002.
После опубликования промежуточного доклада Группы были аналогичным образом направлены письмо Председателя Комитета на имя Постоянного представителя Демократической Республики Конго и вербальная нота, адресованная всем государствам- членам.
Igualmente, tras la publicación del informe provisional del Grupo, se envió una carta de la Presidencia del Comité al Representante Permanente de la República Democrática del Congo y una nota verbal a todos los Estados Miembros.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Вербальная нота о ходе общих прений на пятьдесят четвертой сессии будет в самое ближайшее время препровождена делегациям.
El Presidente interino(interpretación del inglés): Las notas verbales relativas al debate general correspondiente al quincuagésimo cuarto período de sesiones se transmitirán a las delegaciones lo antes posible.
В письме указывалось, что вербальная нота" имеет целью прояснить касающиеся Индонезии факты, представленные Верховным комиссаром при открытии пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека".
En la carta se indicaba que la nota verbal" tenía por objeto aclarar los hechos relativos a Indonesia evocados por la Alta Comisionada en la apertura del 58º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos".
Эта вербальная нота включала вопросник из девяти пунктов, предназначенный для сбора замечаний
La nota verbal incluía un cuestionario de nueve puntos en que se solicitaban observaciones
Вербальная нота Постоянного представительства Португалии при Организации Объединенных Наций от 2 июня 1998 года содержит мало нового,
En la nota verbal de la Misión Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas de fecha 2 de junio de 1998 hay pocas novedades,
Вербальная нота от 3 ноября 2010 года была ответом на совместное сообщение от 6 июля 2010 года Специального докладчика по вопросу о независимости судей и адвокатов
La nota verbal de 3 de noviembre de 2010 era la respuesta a una comunicación conjunta emitida el 6 de julio de 2010 por la Relatora Especial sobre la independencia de los magistrados
В ноябре 1994 года государствам- членам была направлена вербальная нота, в которой им был представлен Специальный докладчик
En noviembre de 1994 se envió una nota verbal a los Estados Miembros en la que se presentaba al Relator Especial
Правительству Судана была направлена вербальная нота, в которой выражался протест против этого ареста,
Se envió una nota verbal al Gobierno del Sudán como protesta por la detención
Вербальная нота, которую Секретариат ежегодно направляет государствам- членам вместе со стандартной формой отчетности,
Se incluya, asimismo, en la nota verbal que la Secretaría envía anualmente a los Estados Miembros junto con los formularios de información normalizados,
Прилагаемая вербальная нота касается вопроса о необоснованной задержке с выдачей въездной визы кубинскому советнику в Первом комитете Генеральной Ассамблеи гну Хосе Руфино Менендесу.
La nota verbal adjunta hace referencia a la cuestión de la demora injustificada en la concesión del visado de entrada al Sr. José Rufino Menéndez, asesor de Cuba en la Primera Comisión de la Asamblea General.
Вербальная нота Постоянной делегации Лиги арабских государств при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве от 29 марта 1996 года в адрес Центра по правам человека.
Nota verbal, de fecha 29 de marzo de 1996, transmitida al Centro de Derechos Humanos por la Delegación Permanente de la Liga de los Estados Arabes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
Вербальная нота Постоянного представительства Испании при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве от 13 марта 2008 года в адрес Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.
Nota verbal de fecha de 13 de marzo de 2008 de la Misión Permanente de España ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos.
В соответствии с упомянутой выше резолюцией 1 августа 2002 года всем Постоянным представительствам при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве была направлена вербальная нота с просьбой направить мнения их правительств.
De conformidad con la mencionada resolución, el 1º de agosto de 2002 se envió a todas las misiones permanentes ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una nota verbal en la que se pedían las opiniones de sus gobiernos.
представленных Генеральному секретарю в последние годы, самым недавним из которых является вербальная нота Израиля от 27 июля 1994 года.
en los últimos años, la última de las cuales fue la nota verbal de Israel de fecha 27 de julio de 1994.
самым последним из которых является вербальная нота Израиля от 28 июля 1997 года.
la más reciente de las cuales fue la nota verbal de 28 de julio de 1997.
направляемых Генеральному секретарю в последние годы, последним из которых является вербальная нота Израиля от 30 июля 2001 года.
años al Secretario General, la última de las cuales es la nota verbal de Israel de fecha 30 de julio de 2001.
Результатов: 1099, Время: 0.0416

Вербальная нота на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский