NOTA VERBAL DIRIGIDA - перевод на Русском

Примеры использования Nota verbal dirigida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se reseña la respuesta del Gobierno de México a la nota verbal dirigida a los Estados Miembros por el Secretario General
В нем также изложен ответ правительства Мексики на вербальную ноту, адресованную Генеральным секретарем государствам- членам,
En marzo de 2013, el Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra emitió una nota verbal dirigida a las misiones permanentes
В марте 2013 года Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве направил вербальную ноту постоянным представительствам
Foro para la Gobernanza de Internet, al que siguió una nota verbal dirigida a todas las misiones diplomáticas acreditadas ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra en la que se pedía a todos los Estados Miembros que hicieran aportaciones.
подготовленного секретариатом Форума, а затем всем дипломатическим миссиям, аккредитованным при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве, была направлена вербальная нота с просьбой ко всем государствам- членам представить свои замечания.
informe sobre su decisión, que se publicó como documento del Consejo de Seguridad(S/2009/222). El 12 de mayo de 2009, el Comité aprobó una nota verbal dirigida a los Estados Miembros para informarles de su decisión.
подготовленный в связи с его решением, который был издан в качестве документа Совета Безопасности( S/ 2009/ 222). 12 мая 2009 года Комитет утвердил адресованную государствам- членам вербальную ноту, в которой информировал их о своем решении.
d del programa- Elecciones para llenar vacantes en órganos subsidiarios y otras elecciones: elección de dieciocho miembros del Consejo de Derechos Humanos- Nota verbal dirigida al Presidente de la Asamblea General por la Misión Permanente del Brasil ante las Naciones Unidas[A C E F I R]- 17 páginas.
выборы восемнадцати членов Совета по правам человека-- Вербальная нота Постоянного представительства Бразилии при Организации Объединенных Наций от 17 октября 2012 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи[ А Ар. И К Р Ф]-- 19 стр.
del Consejo, en una nota verbal dirigida al Gobierno de Rwanda el 1° de junio de 2005, el Grupo pidió que se le suministrara toda la información disponible sobre la producción interna de
пунктом 6 резолюции 1533( 2004) Группа в своей вербальной ноте правительству Руанды от 1 июня 2005 года направила просьбу представить все имеющиеся данные о внутреннем производстве касситерита за последние три года,
El premio fue anunciado en enero de 2009 mediante una nota verbal dirigida a todos los miembros de la Autoridad y la publicación de páginas web con enlaces,
Об этом гранте было объявлено в январе 2009 года посредством направления вербальной ноты всем членам Органа, а также размещения информации о веб- страницах, включая электронные формы заявлений на две стипендии, выделяемые в 2009 году, на веб- сайте Органа и веб- сайте<<
La Misión Permanente de la República Árabe de Egipto ante las Naciones Unidas tiene el honor de transmitir adjunta una nota verbal dirigida al Secretario General por 47 Estados Miembros(véase el anexo) en relación con
Постоянное представительство Арабской Республики Египет при Организации Объединенных Наций имеет честь препроводить настоящим вербальную ноту 47 государств- членов на имя Генерального секретаря( см. приложение), касающуюся резолюции 67/ 176 Генеральной Ассамблеи,
El 28 de diciembre de 1995, en vista de las citadas cartas, la Secretaría de las Naciones Unidas hizo pública una nota verbal dirigida a la Misión Permanente de Malasia en Ginebra,
Декабря 1995 года с учетом вышеуказанных писем Секретариат Организации Объединенных Наций направил Постоянному представительству Малайзии в Женеве вербальную ноту, в которой содержалась просьба о том,
Toma nota con preocupación de que hasta la fecha no se han recibido recursos extrapresupuestarios en respuesta a la nota verbal dirigida el 14 de febrero de 2000 a todos los Estados miembros de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio
С беспокойством отмечает, что до сих пор не поступило никаких внебюджетных ресурсов в ответ на вербальную ноту от 14 февраля 2000 года, которая была направлена
Se incluye un resumen de la información presentada por el Gobierno de la República Árabe Siria en notas verbales dirigidas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos(ACNUDH)
В нем содержится краткое изложение информации, представленной правительством Сирийской Арабской Республики в вербальных нотах, адресованных Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека( УВКПЧ)
A pesar de las numerosas cartas y notas verbales dirigidas a la Misión Permanente de Gambia en París,
Несмотря на многие письма и вербальные ноты, направленные Постоянному представительству Гамбии в Париже,
indica que podría evitarse una carga burocrática innecesaria si en las notas verbales dirigidas a las misiones permanentes se hiciera constar que se envía copia a las personas que se ocupan de la labor de la CNUDMI en los Estados Miembros que representan.
ненужного бюрократического бремени можно избежать, если в вербальных нотах, направляемых постоянным представительствам, указывать, что копии этих документов направляются лицам из представляемых ими государств- членов, участвующим в деятельности ЮНСИТРАЛ.
un resumen de la información presentada por el Gobierno de la República Árabe Siria en notas verbales dirigidas a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos durante el período que se examina,
краткое изложение информации, представленной правительством Сирийской Арабской Республики в вербальных нотах, адресованных Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека за отчетный период,
El Relator Especial somete el presente informe en este momento en respuesta a las notas verbales dirigidas a los relatores especiales y los grupos de trabajo competentes de la Comisión de Derechos
Настоящий доклад представлен Специальным докладчиком в ответ на вербальные ноты, которые были направлены правительством Ирака через его Постоянное представительство в Женеве соответствующим специальным докладчикам
Nota verbal dirigida al Secretario General por el Representante.
Вербальная нота Постоянного представителя Бельгии.
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión.
Вербальная нота Постоянного представительства Греции.
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión.
Вербальная нота Постоянного представительства Финляндии при.
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión.
Вербальная нота Постоянного представительства Египта.
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión.
Вербальная нота Постоянного представительства Дании.
Результатов: 2508, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский