ВЕРБАЛЬНОЙ НОТЕ - перевод на Испанском

nota verbal
вербальную ноту
вербальная нота постоянного представительства

Примеры использования Вербальной ноте на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В своей вербальной ноте от 13 декабря 2012 года Постоянное представительство Кубы при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве отклонило мнение№ 23/ 2012( Куба),
Por nota verbal de 13 de diciembre de 2012, la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra expresó su rechazo a la Opinión Nº 23/2012(Cuba)
В вербальной ноте от 24 июня 2005 года государство- участник вновь оспаривает приемлемость сообщения;
Por nota verbal de 24 de junio de 2005, el Estado Parte reafirma sus objeciones a
Он отметил, что этими двумя лицами, указанными в вербальной ноте, являются заместители министра иностранных дел, непосредственно ведающие вопросами Организации Объединенных Наций.
El observador de la República Islámica del Irán señaló que las dos personas a las que se hacía referencia en la nota verbal eran viceministros de relaciones exteriores directamente responsables de cuestiones relativas a las Naciones Unidas.
С озабоченностью отмечает негативные последствия осуществления мер, содержащихся в вербальной ноте Генерального секретаря от 28 февраля 2002 года, для некоторых аспектов, обеспечивающих четкое функционирование Организации Объединенных Наций;
Observa con preocupación los efectos negativos que ha tenido sobre algunos aspectos del buen funcionamiento de las Naciones Unidas la aplicación de las medidas descritas en la nota verbal del Secretario General de 28 de febrero de 2002;
В связи с этим Генеральный секретарь в вербальной ноте от 16 июня 2003 года просил правительства всех государств представить их мнения
En consecuencia, el Secretario General, mediante nota verbal de fecha 16 de junio de 2003, invitó a los gobiernos de
В вербальной ноте сообщалось, что президент Башар Асад неоднократно заявлял, что Сирийская Арабская Республика готова возобновить мирные переговоры на той же основе, на которой был начат Мадридский мирный процесс в 1991 году.
En la nota verbal se señalaba que el Presidente Bashar Al-Assad había declarado en más de una oportunidad que la República Árabe Siria estaba dispuesta a reanudar negociaciones de paz sobre la misma base en que se había iniciado el proceso de paz de Madrid en 1991.
Позиция Исламской Республики Иран в этом вопросе подробно изложена в вербальной ноте министерства иностранных дел Исламской Республики Иран от 1 февраля 1995 года в адрес МККК.
En la nota verbal de 1º de febrero de 1995 que dirigió el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Irán al CICR aparece de forma más detallada la posición del Irán con respecto a esta cuestión.
В своей вербальной ноте от 4 декабря 2008 года государство- участник отмечает,
Por nota verbal de fecha 4 de diciembre de 2008,
С заявлением по вербальной ноте, направленной Генеральным секретарем постоянным представительствам Организации Объединенных Наций
El representante de Cuba(en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración sobre la nota verbal enviada por el Secretario General a las Misiones Permanentes de las Naciones Unidas
важной просьбой в упомянутой вербальной ноте, направленной в мае 2006 года,
importante petición de la nota verbal citada de mayo de 2006,
В вербальной ноте от 7 августа 1998 года Постоянное представительство Португалии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве откликнулось на просьбу Специального докладчика о предоставлении информации и предложений.
Mediante nota verbal de fecha 7 de agosto de 1998, la Misión Permanente del Portugal ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dio respuesta a la solicitud de información y sugerencias formulada por el Relator Especial.
В вербальной ноте от 22 июня 2008 года власти отметили,
En la nota verbal de fecha 22 de junio de 2008,
В вербальной ноте от 24 января 2012 года государствам- участникам Пакта было предложено к 26 марта 2012 года выдвинуть кандидатуры на заполнение этой вакансии со сроком полномочий,
Mediante nota verbal de 24 de enero de 2012, se invitó a los Estados partes en el Pacto a presentar candidatos hasta el 26 de marzo de 2012, para cubrir esa vacante por
В вербальной ноте от 8 сентября 2009 года государствам- участникам Пакта было предложено представить к 8 ноября 2009 года свои кандидатуры на заполнение этой вакансии со сроком полномочий,
Mediante nota verbal de 8 de septiembre de 2009, invitó a los Estados partes en el Pacto a presentar candidatos hasta el 8 de noviembre de 2009 para cubrir esa vacante por
Первое объявление о проведении Конференции и предложение принять участие в ее работе содержались в вербальной ноте, направленной в апреле 1996 года представительствам всех африканских государств при Организации Объединенных Наций.
El anuncio inicial y la invitación a participar en la conferencia se hicieron llegar en abril de 1996 por nota verbal a las misiones de todos los Estados africanos ante las Naciones Unidas.
В вербальной ноте Бангладеш содержалась ссылка на пункт 5( a)
En la nota verbal de Bangladesh se invocaba, en particular, el apartado a
В вербальной ноте от 28 июля 2003 года государствам- членам было предложено сообщить Генеральному секретарю о деятельности, осуществляемой в связи с резолюцией 2003/ 69 Комиссии.
Por nota verbal de fecha 28 de julio de 2003 se invitó a los Estados Miembros a que informaran al Secretario General sobre las actividades realizadas con respecto a la resolución 2003/69 de la Comisión.
В вербальной ноте от 27 марта 2008 года Председатель Комитета привлек внимание всех государств- членов к пункту 13 резолюции 1803( 2008).
En una nota verbal de fecha 27 de marzo de 2008, el Presidente del Comité señaló a la atención de todos los Estados Miembros el párrafo 13 de la resolución 1803(2008).
Г-н Муйгай также отметил, что в вербальной ноте Шри-Ланки нет каких-либо возражений против рассмотрения представления, сделанного Кенией согласно положениям приложения I правил процедуры.
El Sr. Muigai observó también que, en la nota verbal, Sri Lanka no había planteado ninguna objeción a que se examinara la presentación de Kenya en virtud del anexo I del Reglamento.
В вербальной ноте от 31 мая 1993 года Кипр препроводил Секретариату список географических координат
Por su parte, Chipre, por una nota verbal de 31 de mayo de 1993, transmitió a la Secretaría la lista de coordenadas geográficas
Результатов: 1782, Время: 0.0411

Вербальной ноте на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский