ВЕРОИСПОВЕДАНИЕМ - перевод на Испанском

religión
религия
вероисповедание
вера
религиозной
credo
кредо
вероисповедания
убеждений
веры
верований
религии
вероисповедования
религиозной
creencias
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии
fe
веру
верить
воли
доверие
вероисповедания
верований
фел
confesión religiosa
creencia
вера
убежденность
мнение
представление
убеждений
верований
вероисповедания
взглядов
поверье
религии

Примеры использования Вероисповеданием на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
культурой или вероисповеданием, так как терроризм не признает никакие религиозные, моральные или гуманитарные ценности.
cultura o creencia, puesto que el terrorismo niega todos los valores religiosos, morales o humanitarios.
политическими убеждениями или вероисповеданием этой части населения.
las convicciones políticas o la confesión religiosa de ese sector de la población.
настаивают на том, что нынешний конфликт- это не конфликт с Исламом, являющимся чрезвычайно неоднородным вероисповеданием, не признающим ни одного авторитетного источника интерпретации основной доктрины.
al insistir en que el conflicto actual no es con el Islam, una fe extremadamente heterogénea que no reconoce una fuente autorizada de interpretación doctrinal.
этнической принадлежностью, вероисповеданием, языком, полом,
composición étnica, religión, idioma, género,
расовой принадлежностью, вероисповеданием, теологией,
raza, fe, teología, valores,
расой, вероисповеданием, теологией, ценностями,
raza, confesión, teología, valores,
государственные органы могут упоминаться вероисповеданием во время различных религиозных служб,
sus órganos no podrán ser mencionados por las confesiones religiosas en sus diferentes oficios, ritos
в соответствии с Законом о трудовых отношениях 2006 года увольнение по причинам, связанным с расой или вероисповеданием, рассматривается как необоснованное
de conformidad con la Ley del Empleo de 2 006 cualquier despido basado en motivos raciales o religiosos se considera improcedente
налогообложением и вероисповеданием.
fiscales y religiosas.
расой, вероисповеданием или культурой.
raza, confesión o cultura.
так как он обусловлен сроками проживания на территории страны, вероисповеданием заявителя и установленными квотами,
irregular es bastante compleja, pues depende de la duración de la residencia, la religión del solicitante
происхождением, вероисповеданием, политическими убеждениями,
el origen, la religión, las convicciones políticas,
цветом кожи или вероисповеданием, в настоящее время оказывается помощь 166 500 ВИЧ- инфицированным пациентам,
el color o la religión, presta asistencia en la actualidad a 166.500 pacientes afectados por el VIH,
расой, вероисповеданием, теологией, ценностями,
raza, credo, teología, valor,
В 2010 году в рамках инициативы Обмен опытом в области стратегического обучения по теме<< Вероисповедание и развитие>> была проведена встреча представителей восьми структур Организации Объединенных Наций и представителей религиозных организаций для обсуждения вопросов взаимодействия между вероисповеданием и развитием.
En 2010, el curso de intercambio de conocimientos estratégicos sobre la fe y el desarrollo reunió a representantes de ocho entidades de las Naciones Unidas con el fin de reflexionar, junto con representantes de organizaciones religiosas, sobre la interacción entre la fe y el desarrollo.
имеет право получить от своего отца имя в соответствии с вероисповеданием, культурными обычаями
tiene derecho a recibir un nombre, de conformidad con la religión, la cultura y las tradiciones de su padre
расовой принадлежностью, вероисповеданием или отсутствием религиозных убеждений.
raza, credo religioso o falta de credo..
расой или вероисповеданием может только породить ненависть и насилие в среде с различными культурами и религиями.
terrorismo a una religión, raza o creencia concreta sólo puede generar el odio y la violencia entre las distintas culturas y religiones.
языком, вероисповеданием, политическими или иными взглядами,
lengua, religión, ideas políticas
этнической принадлежностью, вероисповеданием и кастой-- попрежнему сохраняются,
la etnicidad, la religión y la casta, son persistentes
Результатов: 100, Время: 0.5617

Вероисповеданием на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский