ВЕРТИКАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

verticales
вертикаль
вертикальной
vertical
вертикаль
вертикальной

Примеры использования Вертикальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Вертикальные контрольные экраны устанавливаются в каждом из трех квадрантов на расстоянии 4 м от края упаковок
Las pantallas testigo se colocan en posición vertical en tres cuadrantes, a una distancia
Аналогичным образом, необходимо произвести обзор эффективности таких механизмов, как вертикальные фонды и целевые фонды,
De manera similar, se debe examinar el rendimiento de ciertos mecanismos, como los fondos verticales y los fondos fiduciarios,
Основными объектами исследования были базовые химические свойства воды: вертикальные профили питательных веществ
Entre los principales elementos del estudio se hallan los análisis químicos de referencia del agua: se midió el perfil vertical de la concentración de nutrientes
глобальные и вертикальные фонды и партнерства с многосторонними и региональными банками.
los fondos globales y verticales, así como las asociaciones con los bancos multilaterales y regionales.
По мнению участников совещания, существенно необходимы и горизонтальные, и вертикальные сети; горизонтальные сети, объединяющие страны со сходными топографическими параметрами, позволят ликвидировать дублирование в работе и будут стимулировать проведение исследовательской работы, а вертикальные сети с участием более передовых стран могут обеспечивать возможность доступа к более новым
El Grupo opinaba que tanto la conexión horizontal como la vertical eran esenciales; la conexión horizontal entre países con características topográficas similares eliminaría la duplicación y estimularía las investigaciones, en tanto que la conexión vertical con países más adelantados podía facilitar el acceso a tecnologías más nuevas y actuales
областях, как вертикальные ограничительные соглашения, злоупотребление доминирующим положением на рынке,
los acuerdos restrictivos verticales, el abuso de la posición dominante en el mercado, la protección de
международное сотрудничество" между тремя основными группами участников и" вертикальные" связи между каждым из указанных трех участников
internacional" entre los tres grupos principales de agentes, y vínculos" verticales" entre cada uno de estos tres agentes
Вертикальные фонды именуют также глобальными программами,
Los fondos verticales se conocen también como programas mundiales que representan asociaciones
многосторонние просьбы/ предложения; 3 вертикальные или секторальные подходы; 4 горизонтальные
3 enfoques verticales o sectoriales; 4 enfoques horizontales
Вертикальные фермы- довольно новое явление с коммерческой точки зрения,
El cultivo vertical de interior es un fenómeno relativamente nuevo, en términos comerciales,
Решая указанные задачи, руководители должны в то же время учитывать пространственные( т. е. относящиеся к сельским районам и городам), вертикальные( т. е. относящиеся к обеспеченным
Sin embargo, al ocuparse de estas carencias, los responsables de la formulación de políticas deben ser conscientes de las disparidades en el acceso a los servicios sociales en las dimensiones geográfica(zonas rurales frente a zonas urbanas), vertical(hogares de ingresos elevados frente a los de bajos ingresos)
также сетку. Окружают этот вид горизонтальные и вертикальные линейки. По умолчанию панель инструментов помещена с левой стороны,
Rodeando esta vista están las reglas horizontal y vertical. De forma predeterminada, se coloca una barra de herramientas
Они строят вертикальное и к тому же доступное жилье.
Construyeron verticalmente y construyeron viviendas asequibles.
Некоторые из этих стран смогли использовать свою сырьевую базу для вертикальной диверсификации.
Algunos de estos países han podido utilizar su base de productos básicos para diversificarse verticalmente.
Телескоп" Хобби- Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
El telescopio Hobby-Eberly en Tejas también tiene un ángulo de elevación fijo.
Iii. горизонтальная и вертикальная политика укрепления.
III. POLÍTICAS HORIZONTALES Y VERTICALES PARA EL.
Текст в ячейках; вертикальное написание.
Texto en celdas; escribir verticalmente.
Оснащен 2 лазерными пушками. Вертикальный взлет и посадка.
Con 2 cañones láser, capaz de despegar verticalmente.
Отображение и печать текущего документа с вертикальной ориентацией бумаги.
Muestra e imprime el documento actual con el papel orientado verticalmente.
Отраслевые кодексы, относящиеся ко всей производственной цепочке, считаются<< вертикальными>>
Se dice que los códigos industriales que se aplican en una cadena completa de producción tienen un carácter" vertical".
Результатов: 297, Время: 0.0347

Вертикальные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский