VERTICALES - перевод на Русском

вертикали
vertical
verticalmente
вертикальных
verticales
verticalmente
вертикальной
vertical
verticalmente

Примеры использования Verticales на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Este icono inserta una elipsis vertical(tres puntos verticales).
Этот значок используется для вставки символа вертикального троеточия( три точки, размещенные по вертикали).
Y no de esas verticales que me gustan.
И ничего из этой белиберды мне не нравится.
La resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad concede prioridad a las medidas horizontales de no proliferación sobre las verticales.
В резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности мерам нераспространения ядерного оружия по горизонтали придается большее значение, чем соответствующим мерам по вертикали.
Si mueve el rango a otra hoja, la dirección del desplazamiento dependerá de la cantidad de celdas horizontales o verticales que contenga ese rango.
При перемещении на другой лист это зависит от количества ячеек по горизонтали или вертикали в перемещаемой области.
Coordina y supervisa las actividades verticales y horizontales de la Sección,
Координирует и контролирует вертикальную и горизонтальную деятельность Секции,
El malestar social ha aumentado en todo el mundo como respuesta a las crecientes desigualdades verticales y horizontales.
В ответ на растущее вертикальное и горизонтальное неравенство во всем мире ширятся социальные волнения.
Por ello son importantes los intercambios horizontales y verticales de conocimientos entre las empresas,
Таким образом, горизонтальный и вертикальный потоки знаний между фирмами,
Capacidad para detectar movimientos verticales, variaciones y dislocaciones de zonas terrestres con una definición de unos pocos centímetros;
Способность обнаруживать вертикальное движение, изменения и смещение районов земной поверхности с разрешением до нескольких сантиметров;
Fortalecer los vínculos verticales entre el desarrollo de la política forestal y el diálogo en los niveles mundial,
Укреплять вертикальную связь между разработкой политики в области лесов
Una combinación de desigualdades verticales y horizontales puede generar una exclusión y una marginalización extremas,
Сочетание вертикального и горизонтального неравенства может приводить к сильнейшей изоляции
Hay identidades verticales, que se transmiten por generaciones, de padres a hijos.
Вертикальный тип, при котором от родителей к детям передается этническая принадлежность,
Las políticas verticales se aplican a determinados sectores
Вертикальная политика ориентирована на конкретные отрасли
Los expertos subrayaron que los países que adoptan políticas verticales centradas en sectores concretos deben velar por que éstas sean compatibles con sus estrategias nacionales de inversión.
Эксперты подчеркнули, что страны, проводящие вертикальную политику c заострением внимания на конкретных секторах, должны обеспечивать ее согласованность с национальной инвестиционной стратегией.
planeo tener catas verticales y oradores invitados,
я буду планировать вертикальное тестирование приглашать докладчиков,
Las estructuras piramidales y verticales de orden y organización estaban asociadas a formas de trabajo derivadas de la primera revolución industrial.
Пирамидальную и вертикальную структуры общественной организации традиционно связывали с формами трудовой деятельности, сложившимися в результате первой промышленной революции.
Además, la disminución en los costos del transporte y la disolución de las cadenas de producción verticales en muchos sectores están facilitando la integración de los países más pobres a la economía global.
Более того, уменьшившиеся расходы на транспортировку и разделение вертикального серийного производства во многих секторах способствуют интеграции более бедных стран в мировую экономику.
Esta tendencia es una de las muchas presiones horizontales y verticales que están ampliando la gama de amenazas nucleares y conexas que enfrentamos.
Эта тенденция стоит в ряду многочисленных факторов горизонтального и вертикального давления, которое расширяет диапазон ядерной угрозы и связанных с ней опасностей, с которыми мы сталкиваемся.
Debido a los recursos que consumen, las intervenciones verticales pueden comprometer el avance hacia el logro de un sistema de salud eficaz a largo plazo.
Отвлекая ресурсы, вертикальный подход может подорвать прогресс в достижении долгосрочной цели создания эффективной системы здравоохранения.
Elementos de percepción, tales como proyecciones cartográficas, escalas verticales y horizontales, intervalos de curvas de nivel,
Моменты восприятия, как-то проекция карты, вертикальный и горизонтальный масштаб, интервалы между горизонталями,
escalas verticales y horizontales, intervalos de curvas de nivel,
проекция карты, вертикальный и горизонтальный масштаб, интервалы между горизонталями,
Результатов: 749, Время: 0.0544

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский