ВЕРТИКАЛЬНАЯ - перевод на Испанском

vertical
вертикаль
вертикальной
verticales
вертикаль
вертикальной
verticalmente
вертикально
вертикальной

Примеры использования Вертикальная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Горизонтальная и вертикальная интеграция требуется для того, чтобы свести воедино экономические,
La integración horizontal y vertical se necesita para integrar las dimensiones económicas,
Результаты исследования, проведенного Международной организацией труда, также показывают, что вертикальная и горизонтальная профессиональная сегрегация по признаку пола,
Investigaciones realizadas por la OIT también han mostrado que la segregación ocupacional vertical y horizontal por sexo, resultante de actitudes socioculturales
В настоящее время вертикальная политика эволюционирует в политику поддержки новых областей деятельности,
Las políticas verticales están evolucionando actualmente para centrarse en nuevas actividades,
Вертикальная модель, в силу которой государства юридически обязаны выполнять приказы, изданные международным трибуналом или судом,
El modelo vertical, según el cual los Estados están jurídicamente obligados a cumplir las órdenes dictadas por un tribunal internacional sin previo acuerdo concreto,
Как горизонтальная, так и вертикальная практика фирм, находящихся под единым контролем, обычно считается законной,
Tanto las prácticas horizontales como verticales entre empresas sometidas a un control común suelen considerarse legítimas,
что горизонтальная и вертикальная диверсификация экономики развивающихся стран, зависящих от экспорта сырья,
que la diversificación horizontal y vertical de los países en desarrollo que dependen de los productos básicos es una prioridad para su desarrollo
Предварительный просмотр результата операции« свободное вращение». При перемещении указателя мыши по изображению появятся вертикальная и горизонтальная пунктирные линии, которые помогут выбрать требуемый угол вращения.
Ésta es la previsualización de la operación de rotación libre. Si mueve el cursor del ratón en esta previsualización, se dibujarán unas líneas discontinuas verticales y horizontales para ayudarle a ajustar la corrección de rotación. Libere el botón
Несмотря на значительные усилия Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития внести ясность в этот вопрос через систему управления и подотчетности, вертикальная подотчетность в рамках организаций все равно доминирует над горизонтальной подотчетностью на страновом уровне.
A pesar de los intentos notables del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo por aclarar esta cuestión a través del sistema de gestión y rendición de cuentas, la rendición de cuentas vertical dentro de las organizaciones todavía prevalece sobre la rendición de cuentas horizontal a nivel de país.
принятой в силу главы VII Устава Организации Объединенных Наций, вертикальная модель сотрудничества применяется к Ливану.
Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, el modelo de cooperación vertical se aplica al Líbano.
имеет место значительная вертикальная деформация по левому борту.
se observó una fuerte deformación hacia arriba a babor; además,
В целом было достигнуто согласие в вопросе о том, что горизонтальная, вертикальная и географическая диверсификация является неотъемлемой частью процесса развития в развивающихся странах, находящихся в зависимости от сырьевого сектора,
En general se estaba de acuerdo en que la diversificación horizontal, vertical y geográfica era parte integrante del proceso de desarrollo en los países dependientes de los productos básicos, y en que eran
так и вертикальная, когда женщины и мужчины заняты в одной сфере деятельности,
al igual que una segregación vertical, en que mujeres y hombres trabajan en una misma esfera de ocupación,
Существует как вертикальная, так и горизонтальная политическая непоследовательность: вертикальная связана с тем, что государства берут на себя обязательства в области прав человека, но не осуществляют их в полном объеме;
Existen incongruencias políticas tanto verticales como horizontales: verticales, en el sentido de que los Estados aceptan sus obligaciones en materia de derechos humanos
отмечается существенная вертикальная сегрегация на рынке труда
existe una considerable segregación vertical en el mercado del trabajo
Они строят вертикальное и к тому же доступное жилье.
Construyeron verticalmente y construyeron viviendas asequibles.
Некоторые из этих стран смогли использовать свою сырьевую базу для вертикальной диверсификации.
Algunos de estos países han podido utilizar su base de productos básicos para diversificarse verticalmente.
Текст в ячейках; вертикальное написание.
Texto en celdas; escribir verticalmente.
Оснащен 2 лазерными пушками. Вертикальный взлет и посадка.
Con 2 cañones láser, capaz de despegar verticalmente.
Отображение и печать текущего документа с вертикальной ориентацией бумаги.
Muestra e imprime el documento actual con el papel orientado verticalmente.
Телескоп" Хобби- Эберли" в Техасе также имеет фиксированный вертикальный угол.
El telescopio Hobby-Eberly en Tejas también tiene un ángulo de elevación fijo.
Результатов: 310, Время: 0.0354

Вертикальная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский