ВЕРШИНУ - перевод на Испанском

cima
вершина
самом верху
пике
верхушки
cumbre
саммит
встреча
встрече на высшем уровне
вершине
высшем
montaña
гора
горный
холм
вершину
скале
маунтин
рябины
pico
пик
клюв
пико
кирка
рот
всплеск
вершины
пикового
варежку
клювик
arriba
наверху
вверх
сверху
верх
там
верхний
поднять
поднимайся
alto
высокий
высоко
громко
альто
большой
верховный
старший
vértice
вершиной
parte superior
верхней части
вершине
верх
верхушки
сверху
вверху

Примеры использования Вершину на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы видите вершину горы?
¿Ves una cima de una montaña?
Думаю, мы видели нечто большее, чем только вершину.
Creo que hemos visto más que sólo la punta.
А то им не удастся поднять тебя на вершину пирамиды.
No van a poder subirte a la cima de la pirámide de porristas por mucho más.
Позволь вознести тебя на вершину!*.
Déjame llevarte al máximo.
Детка, добро пожаловать на вершину пищевой цепи.
Bienvenida a la cima de la cadena alimenticia, muñeca.
Любое колебание ставит одного из вас на вершину.
Cualquier fluctuación pone a uno de ustedes en la parte de arriba.
И да, спасибо, что осквернил мою вершину.
Y gracias por arruinar mi cima de montaña.
Он не увидит твои небритые ноги или вершину твоего самообладания.
Así no verá tus piernas sin afeitar o tu parte de arriba.
вы сразу можете взойти на вершину.
podrás ir a la cabeza?
Традиционно женщинам не разрешалось подниматься на вершину холма, где заседали башингантахе,
Según la tradición, las mujeres tenían prohibido subir a la cima de la colina donde se reunía el bashingantahe;
Но они дерзнули подняться на вершину горы; ковчег
Sin embargo, se atrevieron a subir a la cumbre del monte,
Поэтому все забрались на вершину горы… конечно,
Así que, todos suben a la cima de la montaña excepto las jirafas,
Наша трасса на вершину горы Клиновец имеет очень незначительное превышение высот,
Nuestra ruta a la cima de Klínovec tiene un desnivel muy pequeño, de unos 200 m,
Конечные покупатели переместились на вершину рыночной пирамиды- в значительной степени именно они диктуют условия на рынке.
Los compradores finales se han situado en la cumbre de la pirámide de comercialización: hasta cierto punto, dominan el mercado.
не надо вновь подниматься на эту вершину.
no comiencen a escalar esa montaña.
Не забудьте также подняться по канатной дороге на вершину горы Йештед-" Обри суд" и Яворник оттуда видно
Y sin duda no te olvides de subir en el teleférico a Ještěd- Obří sud y la cima de Javorník, porque desde allí verás todo
В этом восхождении на вершину равенства женщины уверенно идут вперед и не намерены возвращаться назад.
En ese ascenso hacia la igualdad, las mujeres han avanzado mucho en su camino hacia la cumbre y ya no hay retorno posible.
Как говорят, капитан Флиндерс заметил озеро, поднявшись на вершину острова.
Se dice que el capitán Flinders contempló el lago rosa después de ascender el pico de la isla.
Я лишь говорю… чтобы идти дорогой мира… иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта.
Lo que trato de decir es que para tomar el camino de la paz a veces debemos estar listos para escalar la montaña del conflicto.
И я вознеслась на лифте на вершину, и увидела этот вид,
Y subí en ese ascensor hasta arriba, y vi la vista
Результатов: 266, Время: 0.0862

Вершину на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский