ВЗАИМОВЫГОДНОЙ - перевод на Испанском

mutuamente beneficiosa
взаимовыгодного
beneficio mutuo
взаимной выгоды
взаимовыгодного
взаимовыгоды
обоюдной выгоде
общего блага
общих интересах
взаимное благо
mutuamente ventajosa
взаимовыгодного
recíprocamente beneficiosa
mutuamente beneficioso
взаимовыгодного
mutuamente beneficiosas
взаимовыгодного

Примеры использования Взаимовыгодной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Главная цель такого подхода- обеспечить интеграцию взаимовыгодной стратегии в рамках операций предприятий посредством оптимизации производственных процессов,
La finalidad principal de este enfoque estriba en integrar una estrategia de operaciones empresariales que beneficie a todos, mediante la optimización de los procesos, los mejores principios de gestión
экономическое сотрудничество на равной, взаимовыгодной и недискриминационной основе представляет собой существенный элемент их отношений
económica en condiciones de igualdad y sobre una base de beneficio mutuo y no discriminación constituye un elemento fundamental en sus relaciones
В последнее время благодаря участию в соглашениях о взаимовыгодной торговле кооперативы получили возможность расширить свою деятельность в плане обеспечения занятости
Más recientemente, mediante su participación en los arreglos de comercio justo, las cooperativas han realzado el empleo y las actividades económicas en las comunidades locales
содействие обмену информацией и передаче технологий между государствами на взаимовыгодной основе.
la transferencia de tecnología entre los Estados de una manera aceptable por todos.
исследованиях, взаимовыгодной передаче технологии,
la transferencia de tecnologías en beneficio mutuo, el espíritu de empresa
предусматривающих участие на взаимовыгодной, равной и недискриминационной основе в развитии
multirregionales que proporcionen una base recíprocamente ventajosa, y no discriminatoria, para la participación
формальное партнерство и договорились объединить ресурсы на взаимовыгодной основе, с тем чтобы повысить результативность своих действий.
acordaron poner en común recursos de forma que se refuercen mutuamente para lograr un mayor impacto.
психотропных веществ 1988 года, которая обеспечивает рамки для взаимовыгодной правовой помощи в борьбе против" отмывания" денег.
Sustancias Sicotrópicas de 1988, que creó un marco para la asistencia jurídica mutua en la lucha contra el blanqueo de dinero.
активизировать диалог в целях урегулирования конфликтов на взаимовыгодной основе.
se alienta el diálogo para solucionar conflictos de manera mutuamente beneficiosa.
налаживать диалог в целях урегулирования конфликтов на взаимовыгодной основе.
alentar el diálogo para solucionar los conflictos de manera mutuamente beneficiosa.
располагая 35- летним опытом взвешенного ведения работы по содействию развитию между- народной торговли в условиях глобализации эко- номики на равноправной и взаимовыгодной основе, Комиссия способна внести уникальный вклад в решение задачи по сбалансированному
gracias a su labor equilibrada de los últimos 35 años para facilitar el desarrollo del comercio internacional en una economía mundializada, sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo, la Comisión podía hacer un aporte excepcional a la difusión justa y equitativa de los
АСЕАН продолжает свои усилия по обеспечению более тесной и взаимовыгодной интеграции своих государств- членов и своих народов и содействию региональному миру и стабильности,
La ASEAN seguirá tratando de lograr una integración más estrecha y recíprocamente beneficiosa entre sus Estados miembros y sus pueblos y promover la paz, la estabilidad, la seguridad, el desarrollo y la prosperidad de la región con objeto de crear una comunidad de países abierta,
другими общинами для урегулирования конфликта на взаимовыгодной и устойчивой основе.
otras comunidades a fin de llegar a una solución de los conflictos mutuamente beneficiosa y sostenible.
не имеющими выхода к морю, и развивающимися странами транзита на равной и взаимовыгодной основе.
de tránsito llegaran a acuerdos de cooperación basados en la igualdad y en el beneficio mutuo.
Мы согласились с тем, что с помощью этих усилий мы добьемся более тесной и взаимовыгодной интеграции наших стран- членов
Estamos de acuerdo en que de este modo conseguiremos una integración más estrecha y recíprocamente beneficiosa entre nuestros Estados miembros
налаживать диалог в целях урегулирования конфликтов на взаимовыгодной основе.
se alienta el diálogo para solucionar los conflictos de manera mutuamente beneficiosa.
опасных отходов, на взаимовыгодной для трех конвенций основе;
los desechos peligrosos en beneficio mutuo de los tres convenios;
Достижение сбалансированной и взаимовыгодной договоренности между 151 членом ВТО потребует полного признания радикального сдвига в торговой системе в результате подъема развивающихся стран
Para el logro de un acuerdo equilibrado y mutuamente beneficioso entre los 151 miembros de la Organización Mundial del Comercio, se necesita el reconocimiento pleno del cambio paradigmático que se está produciendo
В нем делается вывод о наличии многочисленных возможностей для осуществления взаимовыгодной деятельности, которая будет содействовать сохранению биологического разнообразия при одновременном смягчении изменения климата и адаптации к нему,
Se llegaba a la conclusión de que había muchas oportunidades de llevar a cabo actividades mutuamente beneficiosas que potenciaban la conservación de la diversidad biológica al tiempo que mitigaban los efectos del cambio climático
расширение на равноправной и взаимовыгодной основе торгово- экономических,
sobre una base equitativa y mutuamente beneficiosa, de la cooperación y de las relaciones comerciales,
Результатов: 72, Время: 0.06

Взаимовыгодной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский