ВЗАИМОВЫГОДНЫЕ - перевод на Испанском

mutuamente beneficiosas
взаимовыгодного
mutuamente ventajosas
взаимовыгодного
beneficio mutuo
взаимной выгоды
взаимовыгодного
взаимовыгоды
обоюдной выгоде
общего блага
общих интересах
взаимное благо
recíprocamente beneficiosas
mutuamente beneficiosa
взаимовыгодного
mutuamente beneficiosos
взаимовыгодного
mutuamente ventajosa
взаимовыгодного
mutuamente beneficioso
взаимовыгодного
simbiótica
симбиотическую
симбиоза

Примеры использования Взаимовыгодные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существуют различные легитимные формы самоуправления, необязательно предусматривающие полную независимость и взаимовыгодные как для народа управляющей державы, так и для несамоуправляющейся территории.
Existen diversas modalidades legítimas de gobierno autónomo que no necesariamente suponen la total independencia y que son ventajosas tanto para el pueblo de la Potencia Administradora como para el territorio no autónomo.
Чтобы сохранить эти взаимовыгодные отношения, необходимо защитить независимость науки от религиозного догматизма
Para que se mantenga esa relación benéfica, hay que defender la independencia científica respecto del dogmatismo religioso
Мы, конечно же, всегда готовы развивать новые взаимовыгодные отношения и сотрудничать со всеми,
Desde luego, siempre tenemos la voluntad de desarrollar nuevas relaciones beneficiosas y cooperar con todos los que entienden
Развивающимся странам следует устанавливать взаимовыгодные партнерские отношения
Los países en desarrollo debían asociarse en beneficio mutuo para promover los vínculos regionales,
равноправные и взаимовыгодные решения в ходе переговоров по вопросам трансграничных вод.
que alcancen soluciones imparciales, equitativas y beneficiosas en las negociaciones relacionadas con las aguas transfronterizas.
Наконец, необходимо создать стабильные и взаимовыгодные стратегические партнерства между развитыми
Por último, deben establecerse asociaciones estratégicas estables y beneficiosas entre los países desarrollados
У нас сложились взаимовыгодные двусторонние отношения с государствами Средней Азии после получения ими независимости.
Hemos establecido relaciones bilaterales de beneficio mutuo con los Estados de Asia central desde que obtuvieron su independencia.
Кроме того, она поддерживает тесные и взаимовыгодные торговые отношения с другими странами, что обеспечивает гарантированный доступ канадцев к тем продуктам, которые на внутреннем рынке не производятся.
Además, mantiene unas relaciones comerciales importantes y favorables que permiten a los canadienses tener acceso a un suministro seguro de alimentos no producidos en el país.
просто разработка совместной политики, и должно включать в себя менее масштабные, взаимовыгодные специальные проекты.
debería incluir la búsqueda de proyectos ad hoc de menor escala de beneficio mutuo.
На международном уровне мы стремимся укреплять взаимовыгодные отношения сотрудничества со всеми странами.
En el ámbito internacional, estamos luchando por fortalecer las relaciones de cooperación y de beneficio mutuo con todos los países.
военному союзу с Китаем, даже когда две страны развивают тактически взаимовыгодные дипломатические отношения.
militar estrecha con China, aunque los dos países buscan una coordinación diplomática táctica que los beneficie.
Мы считаем такие усилия хорошим примером того, что международное сотрудничество может приносить положительные и взаимовыгодные результаты нашим обществам.
Consideramos que dichos esfuerzos constituyen buenos ejemplos de la manera en que la cooperación internacional puede brindar resultados positivos y beneficiosos a nuestras comunidades.
Та быстрота, с которой бывшие противники превратились в союзников, ищущих мирные и взаимовыгодные решения важных глобальных и региональных проблем, вселяет оптимизм.
Inspira optimismo la rapidez con que antiguos adversarios se transformaron en aliados en la búsqueda de soluciones pacíficas y favorables para todas las partes a importantes problemas mundiales y regionales.
государственные лесные управления и местные общины успешно заключают взаимовыгодные соглашения о лесопользовании.
las comunidades locales han concertado con éxito acuerdos sobre gestión forestal que benefician a ambas partes.
Комиссия отметила необходимость устанавливать взаимовыгодные партнерские отношения между странами, не имеющими выхода к морю,
Consideró que era necesario establecer asociaciones mutuamente beneficiosas entre los países sin litoral en los países en desarrollo de tránsito
Украина хотела бы иметь взаимовыгодные экономические отношения со своими соседями в рамках Содружества Независимых Государств,
Ucrania desea disfrutar de relaciones económicas mutuamente beneficiosas con sus vecinos, dentro del marco de la Comunidad de Estados Independientes,
постоянный диалог между Организацией и органами информации, с тем чтобы установить взаимовыгодные отношения, предусматривающие компромиссы
los órganos de información de modo de establecer relaciones mutuamente ventajosas, con concesiones recíprocas
нормальные и взаимовыгодные экономические, финансовые и торговые отношения с Кубой,
comerciales normales y mutuamente beneficiosas con Cuba, incluidos un gran número de empresas
числа преступных группировок и банд наркоторговцев, связанных в своекорыстных интересах с антиправительственными вооруженными группировками и поддерживающих с ними взаимовыгодные отношения.
al crimen organizado y al tráfico de drogas, que se benefician de su relación simbiótica con los grupos armados opuestos al Gobierno.
которые расцениваются нашей страной как дружественные и взаимовыгодные.
que nuestro país califica de amistosas y mutuamente ventajosas.
Результатов: 119, Время: 0.062

Взаимовыгодные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский