ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬЮ - перевод на Испанском

interdependencia
взаимозависимость
взаимосвязь
взаимозависимый
взаимосвязанности
interdependiente
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном
interdependientes
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном

Примеры использования Взаимозависимостью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены Совета попрежнему серьезно обеспокоены взаимозависимостью между продолжающимся кризисом в Центральноафриканской Республике
Los miembros del Consejo siguen sumamente preocupados por la interdependencia entre la crisis permanente en la República Centroafricana
характеризующегося глобальной взаимозависимостью, мобильностью населения
en un mundo de interdependencia global, movilidad de la población
меры, обусловленные взаимозависимостью между торговлей, финансами,
medidas específicas derivadas de la interdependencia existente entre comercio,
характеризующихся взаимозависимостью, обеспечение прочного международного мира
en la actual situación de interdependencia, el logro duradero de la paz
Ввиду изменения международной обстановки, характеризующейся глобальной взаимозависимостью, важно, чтобы все миролюбивые государства делали все возможное для сведения к минимуму количества очагов враждебности, которые могут серьезно подорвать международный мир и безопасность.
Habida cuenta del ambiente internacional en transformación caracterizado por la interdependencia mundial, es importante que todos los Estados amantes de la paz hagan cuanto esté a su alcance para reducir al mínimo las esferas de hostilidad que podrían socavar gravemente la paz y la seguridad internacionales.
многоэтнических государств определяется взаимозависимостью между государством, развитием
multiétnicos dependía de la relación entre el Estado, el desarrollo
составляющие его государства должны, пользуясь такой взаимозависимостью, оказывать давление и всячески препятствовать тому,
los Estados que la integran pueden aprovechar esta relación de dependencia para ejercer presiones a fin de impedir que las mujeres
обусловленных глобализацией и углубляющейся взаимозависимостью стран, а также с учетом окончания" холодной войны",
político internacional ocasionados por la mundialización y la interdependencia cada vez mayor entre los países, al igual que el fin de la guerra fría,
В мире, характеризующемся растущей взаимозависимостью, международному сообществу необходимо стимулировать и углублять осознание общих интересов мирового сообщества
En un mundo de interdependencia creciente, es indispensable que la comunidad internacional estimule y profundice la conciencia de los intereses comunes de la sociedad mundial
мер, обусловленных взаимозависимостью между торговлей, финансами,
necesidades concretas derivadas de la interdependencia entre las políticas comerciales,
Всем известно, что современный мир характеризуется все более тесной взаимозависимостью, увеличением числа конфликтов, эпидемий
No es preciso recordar que nuestro mundo está cada vez más marcado por una interdependencia creciente, los conflictos,
меры, обусловленные взаимозависимостью между торговлей, финансами,
medidas específicas derivadas de la interdependencia existente entre comercio,
Мы живем в мире, где семья Организации Объединенных Наций попрежнему имеет дело с растущей экономической взаимозависимостью и глобализацией, которые являются вызовами национальному суверенитету.
Asumimos nuestro lugar en un mundo en el que el sistema de las Naciones Unidas sigue siendo testigo de una interdependencia económica y una globalización cada vez mayores, que plantean desafíos para la soberanía nacional.
Мы глубоко убеждены в том, что это единственный путь вперед в мире, характеризуемом все большей взаимозависимостью и сложностью, в котором общие проблемы требуют общих решений.
Tenemos la firme convicción de que esta es la única manera de avanzar en un mundo con una interdependencia y una complejidad cada vez mayores, donde los retos comunes requieren soluciones comunes.
создаваемыми глобализацией и взаимозависимостью.
las oportunidades inherentes a la globalización y la interdependencia.
подлинной взаимозависимостью и справедливым распределение ответственности.
el beneficio mutuos, una interdependencia verdadera y las responsabilidades comunes.
новая реальность, характеризующаяся растущей взаимозависимостью и общими угрозами,
una nueva realidad que está marcada por una interconexión cada vez mayor
в частности наблюдая за взаимозависимостью различных явлений.
en particular mediante la observación de las interacciones entre diferentes fenómenos.
необходимостью решить растущее число проблем, обусловленных взаимозависимостью.
foros especializados en sus intentos por resolver crecientes demandas de interdependencia.
сокращением в прошлом разделявших народы расстояний, взаимозависимостью между обществами, а также диалогом между культурами и цивилизациями.
la disminución de las distancias que otrora dividían a los pueblos, así como por la interdependencia entre las sociedades y el diálogo entre culturas y civilizaciones.
Результатов: 201, Время: 0.1874

Взаимозависимостью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский