INTERDEPENDIENTE - перевод на Русском

взаимозависимый
interdependiente
interdependencia
interrelacionada
entre sí
взаимозависимость
interdependencia
interrelación
relación
interdependiente
interconexión
взаимозависимом
interdependiente
interdependencia
interrelacionada
entre sí
взаимозависимости
interdependencia
interrelación
relación
interdependiente
interconexión
взаимосвязанном
interrelacionado
interconectado
interdependiente
están relacionados entre sí
están íntimamente relacionados
relacionadas
interrelación
взаимозависимого
interdependiente
interdependencia
interrelacionada
entre sí
взаимозависимым
interdependiente
interdependencia
interrelacionada
entre sí
взаимозависимостью
interdependencia
interrelación
relación
interdependiente
interconexión
взаимосвязанной
interrelacionado
interconectado
interdependiente
están relacionados entre sí
están íntimamente relacionados
relacionadas
interrelación
взаимосвязанный
interrelacionado
interconectado
interdependiente
están relacionados entre sí
están íntimamente relacionados
relacionadas
interrelación
взаимосвязанного
interrelacionado
interconectado
interdependiente
están relacionados entre sí
están íntimamente relacionados
relacionadas
interrelación

Примеры использования Interdependiente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
indivisible e interdependiente de todos los derechos humanos.
неделимость и взаимозависимость всех прав человека.
Este es un proceso interdependiente que no avanzará hasta tanto las Potencias nucleares,
Это взаимозависимые процессы, и нам не удастся добиться какого-либо прогресса до тех пор, пока в первую очередь государства,
La Alta Comisionada subrayó que, en un mundo interdependiente, era indispensable que todos tratasen de hallar soluciones
Верховный комиссар подчеркнула, что в мире, где все взаимосвязано, необходимо совместно искать решения
Si su fortuna es interdependiente con alguien, usted vive en una relación de suma no nula con esa persona.
Если успех одного взаимозависим с успехом другого, то их отношения имеют ненулевую сумму.
Dado que las nuevas tecnologías de la información y la comunicación actúan de manera interdependiente, forman en conjunto una red de información inteligente.
Поскольку новые формы ИКТ функционируют взаимосвязанно, то их объединение представляет собой" разумную" информационную сеть.
He querido compartir con usted y con esta Asamblea la visión y responsabilidades de un país del Sur, un país abierto, interdependiente con el mundo.
Я попытался поделиться с Ассамблеей тем, как представляет дальнейшие перспективы и ответственность одна южная страна,-- открытая страна, взаимосвязанная с остальным миром.
indivisible e interdependiente de los derechos humanos.
неделимое и взаимозависимое осуществление прав человека.
universal e interdependiente de todos los derechos humanos.
все права человека неделимы, универсальны и взаимозависимы.
Los órganos encargados de vigilar la aplicación de los tratados de derechos humanos constituyen un sistema integrado que aborda el amplio espectro de derechos humanos como un todo indivisible e interdependiente.
Органы по наблюдению за выполнением договоров в области прав человека образуют единую систему, в рамках которой широкий спектр прав человека рассматривается как неделимое и взаимозависимое целое.
indivisible e interdependiente de todos los derechos humanos.
человека в качестве всеобщих, неделимых и взаимозависимых.
el desarrollo son interdependiente e inseparables.
являются взаимозависимыми и неразделимыми.
la migración exigen un enfoque separado, aunque interdependiente.
миграция требуют отдельных, но взаимосвязанных подходов.
de forma indisociable e interdependiente.
рассматриваемых как неделимые и взаимозависимые.
la transición hacia un mundo interdependiente ha entrañado trastornos económicos y sociales muy reales.
то переход к взаимозависимому миру был связан с весьма реальными экономическими и социальными потрясениями.
tanto más interdependiente.
в то же время гораздо более взаимозависим.
La mundialización nos ha hecho comprender que toda la raza humana es interdependiente en su propia esencia.
Глобализация помогла нам осознать, что все человечество по самой своей сути взаимозависимо.
Estamos convencidos de que, en este mundo interdependiente, ningún Estado puede abordar un problema considerando únicamente sus intereses.
Мы убеждены в том, что в условиях взаимозависимого мира к решению любой проблемы нельзя подходить исключительно с точки зрения интересов какого-либо одного государства.
En un mundo cada vez más interdependiente, el desarrollo sigue siendo un desafío para muchos países en desarrollo.
Во все более зависимом мире развитие остается задачей для многих развивающихся стран.
Vivimos en un mundo interdependiente en que un fenómeno que se produce en un confín de la tierra da rápidamente lugar a perturbaciones
Мы живем в условиях взаимозависимого мира, в котором явление, происходящее в одной части мира, незамедлительно приводит к волнениям
En un mundo interdependiente, lo que perjudique a nuestro vecino,
В условиях взаимозависимого мира ущерб,
Результатов: 756, Время: 0.0758

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский