ВЗАИМОСВЯЗАННЫЙ - перевод на Испанском

interdependiente
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном
relacionadas
увязывать
связать
увязки
соотнести
увязывания
ассоциироваться
отношения
касающиеся

Примеры использования Взаимосвязанный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Права человека имеют универсальный, взаимосвязанный и неделимый характер, причем права личности неотделимы от прав общины,
Los derechos humanos son universales, indivisibles y están relacionados entre sí. Los derechos individuales no pueden separase de los derechos de la comunidad
взаимозависимый и взаимосвязанный характер всех прав человека,
interdependiente e interrelacionado de todos los derechos humanos,
Поскольку многие проблемы, затрагивающие женщин, носят взаимосвязанный характер, оратор хотела также бы узнать,
Habida cuenta de que numerosas cuestiones relacionadas con las mujeres son de carácter transversal,
взаимозависимый и взаимосвязанный характер всех прав человека.
interdependiente e interrelacionado de todos los derechos humanos.
принимать во внимание универсальный, неделимый, взаимосвязанный, взаимозависимый и взаимодополняющий характер всех прав человека в рамках своих мероприятий,
a tener presente en sus actividades relacionadas con la promoción y la protección de todos los derechos humanos que estos son universales,
Взаимосвязанный прогресс в областях общественной безопасности,
La interrelación del progreso en las esferas de la seguridad pública,
осуществление пограничного контроля имеют взаимосвязанный характер и могут быть решены только на основе совместных действий, инициатив и приверженности.
la gestión fronteriza revisten un carácter interrelacionado que sólo se puede abordar a través de acciones, iniciativas y un compromiso conjuntos.
прав в сфере труда в качестве прав человека и их неразрывный, взаимосвязанный и взаимодополняющий характер.
derechos fundamentales en la esfera de los derechos humanos, y su carácter inseparable, interrelacionado y de refuerzo mutuo.
Взаимосвязанный характер международной безопасности
La naturaleza interrelacionada de la seguridad internacional
подчеркивались их равноценность и взаимосвязанный характер.
se destacó su carácter interrelacionado.
содержится ссылка на взаимозависимый и взаимосвязанный характер прав человека,
hace alusión a la naturaleza interdependiente e interrelacionada de los derechos humanos,
В постановляющих положениях договоров, носящих взаимосвязанный и взаимозависимый характер, воплощены согласованные на международном уровне рамки, дающие такие гарантии прав, которые являют собой образец закрепления принципов универсальности
Con medidas operacionales interrelacionadas e interdependientes, esos tratados constituyen un marco internacionalmente aceptado que salvaguarda los derechos de manera ejemplar haciendo hincapié en el carácter universal
Другие участники заявили, что взаимосвязанный характер стратегии означает, что решения по содержанию в одной области могут
Otros participantes dijeron que, por la naturaleza interrelacionada de la estrategia, las decisiones relativas al contenido de una esfera podrían repercutir en otras
Региональные программы призваны учитывать взаимосвязанный характер деятельности ЮНОДК на местном уровне,
Mientras que los programas regionales tienen por objetivo aprovechar plenamente la naturaleza interconectada de la labor de la UNODC sobre el terreno,
Взаимосвязанный характер этих видов деятельности требует согласованных глобальных ответных мер,
Estas actividades, de naturaleza interrelacionada, exigen una respuesta coordinada a escala mundial, en la que se dé prioridad
включенные в повестку дня Комиссии, а на взаимосвязанный характер процессов осуществления устойчивого развития.
programa de la Comisión, las políticas deberían centrarse en la naturaleza interconectada del desarrollo sostenible.
Учитывая сложный и взаимосвязанный характер Мирового океана,
Habida cuenta de la índole compleja e interrelacionada de los océanos, los océanos
Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития признается взаимосвязанный характер трех ключевых вопросов социального развития:
Programa de Acción de Copenhague sobre Desarrollo Social de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social reconocen la naturaleza interrelacionada de tres cuestiones fundamentales de desarrollo social:
Г-жа Хессе охарактеризовала систему корпоративного управления как взаимосвязанный комплекс законов,
La Sra. Hesse definió el gobierno empresarial como los conjuntos interconectados de leyes, reglamentos,
Чтобы никто не остался в стороне, признав взаимосвязанный характер различных аспектов неравенства,
No dejar a nadie atrás, mediante el reconocimiento del carácter entrecruzado de las desigualdades que hacen que las niñas
Результатов: 117, Время: 0.4019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский