INTERCONECTADOS - перевод на Русском

взаимосвязанных
interrelacionados
conexas
relacionados entre sí
interconectados
interdependientes
vinculados entre sí
interconexos
vinculados
entrelazados
intervinculados
взаимозависимых
interdependientes
interrelacionados
interdependencia
relacionadas entre sí
interconectados
entre sí
связанных
relacionados
relativas
asociados
vinculados
plantea
conexos
relación
derivadas
correspondientes
guardan relación
взаимосвязанные
interrelacionados
interconectados
relacionados entre sí
conexas
relacionados
interdependientes
vinculados entre sí
interconexos
entrelazados
intervinculados
взаимосвязанными
interrelacionados
están relacionados entre sí
interdependientes
están vinculados entre sí
interconectados
conexos
interrelación
interconexos
están entrelazadas

Примеры использования Interconectados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La cooperación es más vital que nunca en la lucha contra los grupos crecientemente interconectados que trafican con el terror,
Нигде сотрудничество не является более жизненно важным, чем в борьбе со все более взаимосвязанными группами, которые занимаются террором,
las funciones de los subsistemas interconectados, uno de cuyos módulos es el sistema de control de los bienes sobre el terreno.
обеспечения полевых миссий( СМТОПМ) и предназначение взаимосвязанных подсистем, одним из модулей которых является СУИМ.
Los diversos conflictos no resueltos, pero cada vez más interconectados, de la región son a la vez causa y consecuencia de un sentimiento creciente de
Различные неурегулированные, но все более взаимосвязанные конфликты в регионе одновременно подпитывают обостряющееся ощущение отчужденности между народами разных вероисповеданий
la inteligencia artificial para gestionar grandes sistemas energéticos interconectados.
применение искусственного интеллекта для управления большими взаимосвязанными энергосистемами.
más" sensores de radar interconectados" y" geográficamente dispersos",
пространственно распределенных>> и<< взаимосвязанных измерительных РЛС>> для усиления
Estos factores interconectados crean nuevos sistemas de pobreza que afectan a la salud,
Эти взаимосвязанные факторы ведут к появлению новых систем нищеты,
a las regiones mediante una completa gama de medios electrónicos interconectados y compatibles y que ofrece cobertura global de radio y televisión.
оборудование представляет собой систему, соединяющую центр и регионы взаимосвязанными и совместимыми электронными средствами и обеспечивающую полный радио- и телевизионный охват.
una especialización en tecnología, conocimientos y aprendizaje de bajo nivel resulta muy difícil modificar esa situación sin un cambio concertado en gran número de mercados e instituciones interconectados.
не способствующей развитию кадрового потенциала и приобретению новых знаний, очень трудно сменить курс без согласованных изменений на уровне многих взаимосвязанных рынков и институтов.
Agricultura contractual y sistemas interconectados similares que ofrecen a los agricultores un paquete integrado de servicios: asesoramiento, insumos, crédito, comercialización, equipo agrícola,
Подрядная система сельскохозяйственного производства и аналогичные взаимосвязанные системы дают сельскохозяйственным производителям возможность получить комплексный пакет таких услуг,
de allí la necesidad de examinar al llamado grupo de sectores interconectados de los servicios.
в связи с чем возникает необходимость рассматривать так называемые группы секторов взаимосвязанных услуг.
Se centra en dar respuesta a los problemas interconectados del consumo ilícito de drogas, la drogodependencia
В центре внимания стратегических рамок находится отклик на взаимосвязанные проблемы потребления незаконных наркотиков,
permitieran que los países actúen en concierto para resolver los problemas interconectados.
предоставления странам возможности для совместного решения взаимосвязанных проблем.
Han aceptado una dura tarea: aportar una nueva visión de los desafíos interconectados de no proliferación, desarme y los usos de la energía
Они согласились взяться за решение непростой задачи-- по-новому посмотреть на взаимосвязанные вызовы, каковыми являются нераспространение,
del plan maestro de mejoras de infraestructura, ya que los otros dos factores interconectados, los locales provisionales y los arreglos de financiación, no estarían disponibles en la fecha proyectada.
поскольку два других взаимосвязанных фактора-- наличие подменных помещений и механизмов финансирования-- будут обеспечены с отставанием от графика.
Los módulos interconectados brindan acceso a los acuerdos de arrendamiento con
Взаимосвязанные модули обеспечивают доступ к соглашениям о взносах
cuál es la serie de sucesos interconectados que han llevado… a esta mujer a enamorarse completa y desesperadamente de mí?
кто посылает мне валентинку в апреле, и что это за серия взаимосвязанных событий, вследствие которых эта женщина совершенно безнадежно влюбилась в меня?
también otros grupos de personas psicológicamente interconectados-“es un grano de arena entre otros,
разъяренные толпы на улице, но и другие психологически взаимосвязанные группы людей-“ это песчинка среди других песчинок,
energía, convirtiendo las futuras cadenas alimenticias en ciclos de producción interconectados.
источников энергии, превращая пищевые цепочки будущего во взаимосвязанные производственные циклы.
centrado en programas e integrado para ser más eficaz a la hora de ayudar a los países a responder a unos problemas de desarrollo cada vez más complejos e interconectados.
стратегические рекомендации с упором на программы, с тем чтобы повысить эффективность в деле оказания помощи странам в реагировании на все более сложные и взаимосвязанные проблемы в области развития.
La red regional de ferrocarriles interconectados de los países de la CODAM tiene,
Взаимосвязанная региональная железнодорожная сеть( ВРЖС) в странах СРЮА
Результатов: 117, Время: 0.0732

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский