ВЗАИМОСВЯЗАННЫМИ - перевод на Испанском

interdependientes
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном
conexos
соответствующий
смежный
связанных с ними
связанного
сопутствующего
interrelación
взаимосвязь
взаимодействие
взаимозависимость
взаимосвязанность
связь
взаимосвязаны
взаимоотношений
переплетение
interconexos
взаимосвязанного
están entrelazadas
estaban relacionados entre sí
estaban vinculados entre sí
conexas
соответствующий
смежный
связанных с ними
связанного
сопутствующего

Примеры использования Взаимосвязанными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
взаимозависимыми и взаимосвязанными.
indivisibles e interdependientes y estaban relacionados entre sí.
которые являются взаимосвязанными.
los dos factores estaban relacionados entre sí.
транснациональными и взаимосвязанными сетями, которые носят несоразмерно могущественный характер.
de 40 redes regionales, transnacionales e interconectadas cuyo poder era desproporcionado.
Признав, что эти три опоры являются взаимосвязанными и взаимоусиливающими, они также подтвердили при этом, что развитие само по себе является центральной целью.
Reconocieron que esos tres pilares estaban vinculados entre sí y se reforzaban unos a otros y reafirmaron también que el desarrollo era un objetivo esencial en mismo.
взаимозависимыми и взаимосвязанными.
indivisibles e interdependientes y estaban relacionados entre sí.
Наши решения обеспечивают нас взаимосвязанными и реалистическими рамками, которые позволят нам всем добросовестно выполнять наши обязательства
Nuestras decisiones nos proporcionan un marco interrelacionado y realista susceptible de permitirnos cumplir fielmente nuestras respectivas obligaciones
Посол Лю высказал мнение о том, что находящиеся на рассмотрении Совета Безопасности вопросы становятся более глобальными и взаимосвязанными.
El Embajador Liu observó que las cuestiones examinadas por el Consejo de Seguridad tenían un carácter cada vez más global e interrelacionado.
Мошенничество и коррупция могут быть тесно взаимосвязанными, и в некоторых случаях эти два преступления являются идентичными или параллельными.
El fraude y la corrupción pueden estar muy relacionados, y en algunos casos los dos delitos son idénticos o se traslapan.
Хотя все права человека являются неделимыми и взаимосвязанными, в ряде договоров
Aunque todos los derechos humanos son indivisibles y están interconectados, hay diversos tratados
Они подкрепляются дополнительными показателями контроля за пятью основными и взаимосвязанными характеристиками права на здоровье.
Estén complementados por indicadores adicionales que supervisan las cinco características esenciales y relacionados entre sí del derecho a la salud.
неделимыми, взаимосвязанными и взаимозависимыми.
indivisibles e interdependientes y están interconectados.
Устойчивое развитие, устойчивый рост и искоренение нищеты ныне стали взаимосвязанными целями сотрудничества в целях развития.
El desarrollo sostenible, el crecimiento sostenido y la erradicación de la pobreza han pasado a ser los principales objetivos, relacionados entre sí, de la cooperación para el desarrollo.
Центральноафриканской Республике похоже становятся все более взаимосвязанными.
la República Centroafricana parecen cada vez más relacionados entre sí.
стратегий являются взаимосвязанными целями.
ambientales son objetivos relacionados entre sí.
инструменты вторичного применения должны содержать все ее положения и должны быть взаимосвязанными на всех уровнях.
señala que los instrumentos de aplicación secundarios deben incorporar todas las disposiciones y ser coherentes a todos los niveles.
Подход в масштабах всей экономки необходим, потому что рынки являются взаимосвязанными.
Un enfoque que abarque a la economía en su conjunto es necesario porque los mercados están interconectados.
Вопросы признания и иммунитета, хотя и являются взаимосвязанными, подпадают под различные категории.
El reconocimiento y la inmunidad son cuestiones que, aunque relacionadas, pertenecen a categorías diferentes.
все аспекты прав человека являются взаимосвязанными.
las dimensiones de los derechos humanos están interrelacionadas.
безработицы, будучи комплексной проблемой с различными взаимосвязанными факторами и вовлеченными сторонами, требует многоаспектных решений.
en la medida en que constituyen un problema complejo con diversos factores e interesados que están interconectados, precisan de soluciones polifacéticas.
также интересы общественного порядка оказываются зачастую взаимосвязанными.
el interés del orden público eran a menudo indisociables.
Результатов: 461, Время: 0.0682

Взаимосвязанными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский