ВЗАИМОСВЯЗАНО - перевод на Испанском

está interconectado
está interrelacionado
está relacionada
interdependiente
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном

Примеры использования Взаимосвязано на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все живое взаимосвязано.
Toda la materia viva está ligada.
Все должно быть взаимосвязано.
Todo debe estar conectado.
Это все взаимосвязано.
Все действительно взаимосвязано!
¡Realmente todo está conectado!
Все взаимосвязано.
Todo está enlazado.
Он видит, как все взаимосвязано.
Él ve cómo todo está conectado.
В жизни и вырезке все взаимосвязано.
en el recorte de papel todo está conectado.
что все во Вселенной взаимосвязано.
quien cree que todo en el universo está interconectado.
Использование технического прогресса взаимосвязано с научным анализом
La utilización del progreso tecnológico está vinculada con el análisis científico
Вы много слышали о том, что, согласно квантовой механике, все взаимосвязано.
Se oye hablar mucho acerca de que la mecánica cuántica afirma que todo está interconectado.
Загрязнение подземных вод взаимосвязано с загрязнением других природных средств( поверхностных вод, почв, атмосферы).
La contaminación de las aguas subterráneas está relacionada con la contaminación de otros medios ambientales(aguas superficiales, suelos, atmósfera).
В своих работах я пытаюсь показать, что люди неотделимы от природы и что все взаимосвязано.
A través de mi trabajo, estoy tratando de expresar que los humanos no están separados de la naturaleza y que todo está interconectado.
Это взаимосвязано с положением части третьей статьи 109, запрещающей образование чрезвычайных судов.
Esta disposición está relacionada con la del tercer párrafo del artículo 109, que prohíbe la creación de tribunales especiales.
Верховный комиссар подчеркнула, что в мире, где все взаимосвязано, необходимо совместно искать решения
La Alta Comisionada subrayó que, en un mundo interdependiente, era indispensable que todos tratasen de hallar soluciones
Данные также свидетельствуют о том, что повышение уровня образования среди женщин взаимосвязано со снижением показателя детской и материнской смертности.
Los datos también indican que el aumento de la educación de las mujeres está relacionado con la reducción de las tasas de mortalidad infantil y materna.
Именно эта область, возможно, особенно наглядно демонстрирует, что все на этой планете, включая нас, взаимосвязано и взаимозависимо.
Tal vez es en esta esfera en la que todos los habitantes de esta Tierra pueden constatar que, en efecto, todos estamos vinculados y somos interdependientes.
Часто мы не задумываемся об этом, но все взаимосвязано, и нам необходимо поддерживать эту связь.
A menudo no pensamos en ello pero en realidad todo está vinculado y necesitamos recuperar nuestros vínculos.
Философия холизма, которая воплощается в концепции устойчивого развития, основывается на понимании того, что все взаимосвязано и ничто не происходит само по себе.
La filosofía del holismo incorporada en el concepto de desarrollo sostenible se basa en el entendimiento de que todas las cosas están interconectadas y que nada ocurre de forma aislada.
В этих положениях регулирование рисков в плане безопасности и загрязнения взаимосвязано.
En estas disposiciones, la gestión de la seguridad y la de los riesgos de contaminación están interconectadas.
Глобальное сообщество взаимосвязано посредством процессов производства,
La sociedad global se integra con los procesos productivos,
Результатов: 81, Время: 0.0427

Взаимосвязано на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский