Примеры использования Взаимосвязанном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
явно свидетельствует о взаимозависимом, взаимосвязанном и неделимом характере всех прав человека
Проект резолюции направлен на содействие пониманию того, что все жители Земли живут во взаимосвязанном мире и имеют единую судьбу,
Мы живем в глобализованном и взаимосвязанном мире, в котором наше процветание,
В нашем все более взаимосвязанном мире и ориентированной на многосторонний подход международной системе Организация Объединенных Наций призвана взять на себя большую степень ответственности за нахождение коллективных решений стоящих перед нами проблем.
обеспечить выполнение постоянно растущих требований во все более наукоемком и взаимосвязанном глобальном обществе.
говорит, что во взаимосвязанном и глобализованном мире нарушения прав человека беспокоят всех,
Г-жа Огву( Нигерия) говорит, что во все более взаимосвязанном мире международные меры по противодействию нынешнему глобальному финансовому кризису должны быть скоординированы для обеспечения их успеха в долгосрочной перспективе.
взаимозависимом и взаимосвязанном подходе к рассмотрению прав человека.
такой вещи больше нет в глобализованном мире, в особенности в этом взаимосвязанном регионе.
дипломатов глубже понять сложные инструменты, которые регулируют отношения во взаимосвязанном мире.
как все больше убеждаемся мы сами, в этом взаимосвязанном мире XXI века мы
Migration in an interconnected world: New directions for action"(<< Миграция во взаимосвязанном мире: Новые директивы в отношении действий>>).
реализацию своих целей и выполнять растущие обязательства во все более зависящем от знаний и взаимосвязанном глобальном обществе.
возможность того, что в нашем все более взаимосвязанном мире кризисы и насилие локального характера быстро приобретут глобальные масштабы и глобальную значимость.
дипломатов глубже понять сложные инструменты, которые регулируют отношения во взаимосвязанном мире.
Заключение В то время как Комиссия социального развития подводит итоги своего активного содействия расширению прав и возможностей людей в этом все более хрупком и взаимосвязанном мире, мы настоятельно призываем ее.
в последние десятилетия предпринимаются усилия по созданию более эффективных и действенных механизмов глобального управления для решения проблем глобализации в иерархически раздельном и глубоко взаимосвязанном глобализованном мире.
вместе с тем считает, что во все более взаимосвязанном мире Организация Объединенных Наций должна предпринимать более решительные действия по борьбе с коррупцией, приобретающей все более насущный характер.
глобализованном и взаимосвязанном, создание эффективных механизмов для искоренения нищеты в конкретных зонах
Я сказал" так называемого", поскольку общепризнанно, что мы живем во все более взаимосвязанном мире, и волнения в одном районе создают опасность для всех стран мира.