ВЗАИМОЗАВИСИМОСТЬ - перевод на Испанском

interdependencia
взаимозависимость
взаимосвязь
взаимозависимый
взаимосвязанности
interrelación
взаимосвязь
взаимодействие
взаимозависимость
взаимосвязанность
связь
взаимосвязаны
взаимоотношений
переплетение
relación
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных
interdependiente
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном
interconexión
взаимосвязь
взаимосвязанность
объединение
взаимозависимость
взаимодействия
связи
подключение
взаимосвязаны
созданию сетей
взаимоподключаемость
interdependencias
взаимозависимость
взаимосвязь
взаимозависимый
взаимосвязанности
interrelaciones
взаимосвязь
взаимодействие
взаимозависимость
взаимосвязанность
связь
взаимосвязаны
взаимоотношений
переплетение
interdependientes
взаимозависимый
взаимозависимость
взаимосвязанном
relaciones
взаимосвязь
взаимодействие
связи
отношении
взаимоотношения
касается
вопросах
деле
сравнению
связанных

Примеры использования Взаимозависимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Камбоджа признает универсальность, взаимозависимость, взаимосвязанность и неделимость прав человека
Camboya reconoce el carácter universal, interdependiente, interrelacionado e indivisible de los derechos humanos
Растущая глобализация и экономическая и информационная взаимозависимость всего мира воздействует и изменяет условия в плане эффективности санкций.
La creciente mundialización y la interconexión económica y de la información en todo el mundo ejercen influencia y cambian las condiciones que afectan la eficiencia de las sanciones.
Помощник Генерального секретаря подчеркнул важность сессии и взаимозависимость между развитием населенных пунктов и работой Организации Объединенных
El Secretario General Adjunto recalcó el carácter decisivo del período de sesiones y la relación entre el desarrollo de los asentamientos humanos
Глобальность и взаимозависимость, характеризующие международные отношения сегодня, имеют этическое содержание
El carácter global e interdependiente que caracteriza las relaciones internacionales tiene un sentido ético
Существует прочная взаимозависимость между продовольственной безопасностью
Existen fuertes interdependencias entre la seguridad alimentaria
Наша глобальная взаимозависимость привела нас к такому рубежу, на котором все принимаемые нами решения будут иметь серьезнейшие последствия для человечества в будущем.
Nuestra interconexión global nos ha llevado a una situación en la que las decisiones que tomemos ahora tendrán un efecto profundo sobre el futuro de la humanidad.
Взаимозависимость и взаимоусиливающий характер прав человека требуют от государств применения целостного подхода к вопросам социальной защиты.
El hecho de que los derechos humanos sean interdependientes y se refuercen mutuamente exige que los Estados encaren la protección social de forma integral.
создавая хронологическую последовательность или логическую взаимозависимость между ними.
creando una secuencia cronológica y las interdependencias lógicas entre ellos.
В рамках мандата должны быть признаны универсальность, взаимозависимость, взаимосвязанность и неделимость прав человека.
Ese mandato reconocerá la universalidad y el carácter interdependiente, interrelacionado e indivisible de los derechos humanos.
Эта взаимозависимость настолько важна, что сегодня она представляет собой неразрывное целое, которое способно оказывать
Esta interconexión es tal que estos aspectos ahora forman un todo indivisible que puede afectar- positiva
Анализ инфраструктур и выявление факторов, обусловливающих их взаимозависимость, для усиления защиты таких инфраструктур.
Examinar las infraestructuras y determinar las interdependencias de éstas, mejorando así su protección.
Недавний мировой финансовый кризис продемонстрировал, каким риском чреваты слабое регулирование и взаимозависимость финансовых систем.
La reciente crisis financiera mundial ilustra el riesgo que suponen los sistemas financieros interdependientes e insuficientemente regulados.
неделимость и взаимозависимость всех прав человека.
indivisible e interdependiente de todos los derechos humanos.
Банк также исследует взаимозависимость между бедностью и безопасностью и вопросами социальной защиты.
El Banco también está estudiando las relaciones entre la pobreza y cuestiones relativas a los sistemas de protección y a la seguridad social.
В ходе последовавших обсуждений была рассмотрена взаимозависимость районов национальной юрисдикции
En los debates posteriores se examinó la interconexión de las zonas situadas dentro y fuera de la jurisdicción nacional
Между странами этого региона устанавливаются все более тесные экономические отношения и усиливается взаимозависимость.
Los países de la región se están uniendo cada vez más por medio de vínculos e interdependencias de índole económica.
Гн Харагути( Япония)( говорит поанглийски): В настоящее время в результате дальнейшего развития процесса глобализации все больше растет взаимозависимость членов международного сообщества.
Sr. Haraguchi(Japón)(habla en inglés): Los miembros de la comunidad internacional son cada vez más interdependientes como resultado del avance de la mundialización.
Еще один вопрос касается того, каким образом следует выражать взаимозависимость между главами.
Otro aspecto se refiere al modo en que deberían expresarse las relaciones entre los capítulos.
была достигнута взаимозависимость и созданы комплексные системы с региональной ориентацией.
en la industria petrolera se crearon interdependencias y sistemas integrados de orientación regional.
Определяющими чертами прав человека является их неделимость, взаимосвязь и взаимозависимость.
Entre las características de los derechos humanos cabe señalar que son indivisibles, interdependientes y están relacionados entre sí.
Результатов: 2732, Время: 0.0829

Взаимозависимость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский