ВЗАИМОПОНИМАНИЕ - перевод на Испанском

comprensión
понимание
взаимопонимание
представление
осознание
понимать
признание
более глубокому пониманию
entendimiento
понимание
взаимопонимание
договоренность
entendimiento mutuo
взаимопонимания
взаимного понимания
общего понимания
взаимной договоренностью
совместной договоренности
la comprensión mutua
entendimiento mutuos
взаимопонимания
взаимного понимания
общего понимания
взаимной договоренностью
совместной договоренности

Примеры использования Взаимопонимание на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в основе которых лежит взаимопонимание соответствующих стран и применяемый ими общий подход к контролю над наркотиками.
acuerdos de cooperación inspirados en un entendimiento y criterios comunes a todos los países interesados respecto de la fiscalización de drogas.
Наряду с этим необходимо обеспечивать культурное взаимопонимание, с тем чтобы предпринимаемые усилия опирались на все ресурсы, уже имеющиеся на местном уровне.
También existe la necesidad de una comprensión cultural para que las actividades se beneficien plenamente de los recursos que ya existen sobre el terreno.
На семинаре была определена политика и найдено общее взаимопонимание относительно оптимальных способов оценки
En el taller se examinaron diversas políticas y se llegó a un entendimiento común sobre las mejores formas de evaluar
Ожидается, что донорская конференция 2008 года дополнительно улучшит взаимопонимание между ООН- Хабитат и ее донорами, закрепив успехи, достигнутые с 2000 года.
Se espera que, con la conferencia de donantes de 2008 mejore aún más el acuerdo entre ONUHábitat y se consoliden así los beneficios obtenidos desde 2000.
Как отмечал министр Уйе, взаимопонимание между государствами- членами в этом плане поможет в подборе непостоянных членов на существующей
Como dijo el Ministro Ouellet, un entendimiento entre los Estados Miembros sobre este aspecto ayudaría en la selección de miembros no permanentes,
Цель заключается в том, чтобы укрепить доверие и взаимопонимание в вопросе о том, какие выводы можно,
La intención es desarrollar una confianza y una comprensión mutuas sobre las conclusiones que pueden
Взаимопонимание между делегациями способствовало принятию Программы действий, которая была представлена позднее
El acuerdo entre las delegaciones llevó a la adopción de un Programa de Acción que fue calificado más tarde
В этой связи со сторонами было достигнуто взаимопонимание относительно возможности пересмотра военных соглашений,
A este respecto, se ha llegado a un entendimiento con las partes sobre la posibilidad de examinar los acuerdos militares,
Олимпийские идеалы вдохновляют терпимость, взаимопонимание между государствами, людьми и культурами.
El Ideal Olímpico es un himno a la tolerancia, a la comprensión entre los Estados, los seres humanos y las culturas.
При этом имелось взаимопонимание с Американской Стороной, что и США поступят аналогичным образом.
A este respecto, existía un entendimiento mutuo con la parte estadounidense de que los Estados Unidos de América actuarían análogamente.
уважение многообразия и взаимопонимание.
al respeto por la diversidad y al entendimiento mutuo.
оценке и выработать взаимопонимание относительно формы представления выводов по существу.
evaluación y a que llegue a un entendimiento sobre el formato del resultado sustantivo.
диалог и взаимопонимание.
un diálogo y un entendimiento mutuo.
условий жизни палестинцев и не помогают укрепить взаимопонимание или региональное партнерство.
no contribuye a fomentar la compresión ni a crear asociaciones regionales mejores.
появилось взаимопонимание.
abiertamente y eso desarrolló la comunicación.
Система служебной аттестации должна быть построена таким образом, чтобы было обеспечено четкое взаимопонимание между персоналом и руководителями в отношении ожидаемых
El sistema de evaluación de la actuación profesional debe estructurarse de manera que permita una clara comunicación entre los funcionarios y los supervisores acerca de la actuación esperada
Ее делегация призывает Департамент развивать через средства массовой информации культуру диалога между цивилизациями и поощрять религиозное и культурное взаимопонимание.
La delegación de Filipinas exhorta al Departamento a que se valga de los medios de difusión para fomentar una cultura de diálogo entre civilizaciones y promover un entendimiento religioso y cultural.
Мы хотели бы призвать все стороны конфликта проявить мудрость и взаимопонимание, для того чтобы найти мирное решение кризиса.
Por consiguiente, invita a todas las partes en el conflicto a hacer gala de sensatez y comprensión mutuas, con miras a un arreglo pacífico de la crisis.
она молится за терпимость и взаимопонимание.
predica la tolerancia y la comprensión mutuas.
оставались расхождения и отсутствовало взаимопонимание.
seguía habiendo diferencias y malentendidos.
Результатов: 1200, Время: 0.1284

Взаимопонимание на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский