ВЗЛЕТНО-ПОСАДОЧНАЯ ПОЛОСА - перевод на Испанском

pista de aterrizaje
взлетно-посадочной полосы
взлетная полоса
аэродром
посадочную полосу
pista
зацепка
трек
след
улика
ключ
намек
ниточка
танцполе
корт
подсказку
aeródromo
аэродром
аэропорт
взлетно-посадочной полосы
аэродромное
взлетная полоса

Примеры использования Взлетно-посадочная полоса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На момент составления доклада, ввиду того что взлетно-посадочная полоса в Беледуэйне была закрыта для рейсов Организации Объединенных Наций,
En el momento en que se redactó el presente informe, la pista de aterrizaje de Belet Weyne había sido cerrada para los vuelos de las Naciones Unidas,
Однако взлетно-посадочная полоса в Амритсаре была восстановлена той же ночью и смогла принять подразделения МиГ- 21
Sin embargo, la pista Amritsar fue reparada en la misma noche para recibir destacamentos de Mig 21s
Взлетно-посадочная полоса могла быть захвачена быстро;
La pista podía ser tomada rápidamente;
ведущей от взлетно-посадочной полосы в город Бирао, и взлетно-посадочная полоса была оставлена в хорошем состоянии и вряд ли будет нуждаться в значительном ремонте до наступления сезона дождей 2011 года.
la ciudad de Birao se han completado y la pista de aterrizaje ha sido dejada en buenas condiciones por lo que es poco probable que requiera un mantenimiento importante hasta la temporada de las lluvias de 2011.
которые Группа выявила и посетила, взлетно-посадочная полоса Занье( примерно в 25 км к югу от Гигло)
visitadas por el Grupo, la pista de Zagné(unos 25 kilómetros al sur de Guiglo)
с которым Группа встретилась 28 апреля 2010 года, эта взлетно-посадочная полоса предназначена только для нужд компании и принимает только внутренние рейсы.
con quién el Grupo se reunió el 28 de abril de 2010, la pista de aterrizaje se dedica a atender exclusivamente las necesidades de la empresa y recibe solamente vuelos nacionales.
правительства Соединенных Штатов была восстановлена взлетно-посадочная полоса Пагак в Южном Судане для содействия доступу гуманитарных организаций к уязвимым группам населения.
el Gobierno de los Estados Unidos, rehabilitó la pista de aterrizaje de Pagak, en Sudán del Sur, con el fin de ayudar a las organizaciones humanitarias a llegar a las poblaciones vulnerables.
расширенная взлетно-посадочная полоса и более высокая диспетчерская вышка в значительной степени повысят степень безопасности движения воздушных судов в аэропорту территории.
la ampliación de la pista de aterrizaje y la mayor altitud de la torre de control contribuirán a reforzar en gran medida la seguridad de las operaciones del aeropuerto del Territorio.
Одна взлетно-посадочная полоса, которую посетила Группа,
Una de las pistas de aterrizaje visitadas por el Grupo,
Хотя использование взлетно-посадочной полосы в Умм- Дрейге было возобновлено 16 июля 2009 года, взлетно-посадочная полоса в Аусарде оставалась закрытой в связи с продолжением ремонтных работ.
No Si bien la pista de aterrizaje de Oum Dreyga se reabrió el 16 de julio de 2009, las obras de reacondicionamiento de la pista de Awsard no concluyeron y esta permaneció cerrada.
Взлетно-посадочная полоса закрыта для Операции Организации Объединенных Наций до тех пор,
La pista de aterrizaje está cerrada para las operaciones de las Naciones Unidas hasta
оказывает помощь в использовании летательных аппаратов большой грузоподъемности; с этой целью была отремонтирована взлетно-посадочная полоса, доступ на которую ограничен.
donde con objeto de facilitar el uso de aviones de carga de gran capacidad se renovó la pista de aterrizaje y se adoptaron medidas para restringir el acceso.
Никто не погиб, но взлетно-посадочную полосу пришлось закрыть на 30 дней.
No hubo muertos, pero la pista de aterrizaje se cerró durante 30 días.
Он под взлетно-посадочной полосой в аэропорте ЛаГардиа.
Está bajo la pista de aterrizaje del aeropuerto de LaGuardia.
Такая протяженность взлетно-посадочной полосы даст возможность частным самолетам совершать посадки на острове.
Esa ampliación de la pista permitiría el aterrizaje de aviones privados en la isla.
ЛяГуардия говорит идти к взлетно-посадочной полосы 13.
LaGuardia dice que va a la pista 13.
у нас отряд стройбата строит взлетно-посадочную полосу.
tenemos una unidad de ingenieros construyendo una pista de aterrizaje.
Около главной взлетно-посадочной полосы.
Junto a la pista principal.
Здесь, к западу от взлетно-посадочной полосы.
Aquí, al Oeste de la pista.
Икела-- удлинение и ремонт взлетно-посадочной полосы.
Ikela- Ampliación y reparación de la pista.
Результатов: 77, Время: 0.045

Взлетно-посадочная полоса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский