ВЗРЫВАТЕЛЯ - перевод на Испанском

espoleta
взрыватель
взрывательной
detonadores
детонатор
взрыватель
взрывательная
фитиль
espoletas
взрыватель
взрывательной

Примеры использования Взрывателя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
12 противопехотных мин, 4 взрывателя, 2 минометные мины
4 detonadores, 2 granadas de mortero
Конструкция должна обеспечивать, чтобы несрабатывание взрывателя приводило боеприпас в нефункциональное состояние.
Al diseñarlas se debe velar por que la munición no pueda activarse si falla la espoleta.
Повышение эффективности взрывателя требует технических решений на предмет повышения надежности и безопасности функционирования взрывателя.
Para mejorar el rendimiento de las espoletas se necesitan soluciones técnicas que permitan mejorar la fiabilidad y seguridad del funcionamiento de las espoletas.
Было бы ли желательно производить оценку чувствительности того или иного взрывателя и разработать какуюто унифицированную методику оценки чувствительности взрывателей?.
¿Convendría estimar la sensibilidad de una espoleta y elaborar una metodología uniforme para evaluar la sensibilidad de las espoletas?.
Не следует также исключать возможность внесения конструкционных изменений с целью повысить чувствительность взрывателя при установке мины.
Tampoco debe excluirse la posibilidad de una intervención sobre el terreno para acrecentar la sensibilidad de las espoletas.
наносящий удар под слишком острым углом, может привести к несрабатыванию взрывателя;
Un impacto de munición en un ángulo poco pronunciado puede causar el fallo de la espoleta.
густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
la vegetación densa aumentan el riesgo de fallo de la espoleta.
такой механизм инициируется отдельно от процесса постановки на боевой взвод первичного взрывателя суббоеприпаса;
de autoneutralización que quede activado independientemente del proceso de armado de la espoleta principal de la submunición;
Iv Число оборотов, требуемых для инициирования роликово- рычажного взрывателя, должно соответствовать заданной цели.
Iv El número de vueltas necesario para activar la espoleta del brazo del rodillo debe corresponder al objetivo previsto.
стрельб все боеприпасы снабжаются предохранителями в системе взрывателя.
todas las municiones están dotadas de dispositivos de seguridad en la espoleta.
Мягкая почва может смягчить падение таким образом, что не произойдет срабатывания ударного взрывателя.
Un terreno blando puede amortiguar la caída suficientemente para impedir que funcione una espoleta de impacto.
Конструкция взрывателя- преимущественно расхождения во мнениях по поводу того,
Diseño de las espoletas: predominantemente diferencias de opinión en cuanto a
На ТТД компонентов взрывателя может и будет влиять любое число экологических условий.
Cualesquiera condiciones ambientales podrían influir en el comportamiento de los componentes de las espoletas y de hecho lo harán.
В последующем будут затронуты факторы конструкции взрывателя, которые определяют эффективность боеприпаса,
A continuación se analizarán los factores del diseño de espoletas que determinan el rendimiento,
Прежде чем приступать к конструированию и компоновке взрывателя как ключевого элемента с точки зрения безопасности
Antes de comenzar con el diseño y la proyección de la espoleta como elemento esencial para la seguridad y la fiabilidad,
И параллельно с конструированием и компоновкой взрывателя должны идти анализ древа отказов и критические разборы конструкции.
El análisis libre de errores y las revisiones críticas del diseño deberían ir parejas con el diseño y la proyección de las espoletas.
Программы S3 включали бы детальную оценку конструкции взрывателя, а также предусматривали бы испытание взрывателя после того, как он подвергся стрессовому воздействию окружающей среды.
Los programas S3 deberían incluir una evaluación detallada del diseño de la espoleta y también deberían probarla después de haberla sometido a estrés ambiental.
Что осталось от ракетного взрывателя, прослеживается некоторое сходство с ранее изымавшимися взрывателями, произведенным в Корейской Народно-Демократической Республике.
Los restos de la espoleta de este cohete presentan algunas similitudes con las espoletas producidas en la República Popular Democrática de Corea que se incautaron anteriormente.
Власти предполагают, Что они близки к идентификации взрывателя, они описывают ее как женщину в хиджабе.
Las autoridades creen estar cerca de identificar al terrorista, al que describen como una mujer que usaba una hiyab.
Параллельное подсоединение означает подсоединение устройств СУ к предохранителям взрывателя параллельно, при этом устройство СУ снабжено собственным предохранителем.
La conexión en paralelo significa el acoplamiento en paralelo de los dispositivos de autodestrucción a los dispositivos de seguridad de la espoleta, y el dispositivo de autodestrucción tiene su propio dispositivo de seguridad.
Результатов: 113, Время: 0.1472

Взрывателя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский