ESPOLETAS - перевод на Русском

взрыватели
espoletas
fusibles
detonadores
mechas
взрывателей
espoletas
detonadores
de detonación
взрывателями
espoletas
fusibles
detonadores
взрывателя
espoleta
detonadores

Примеры использования Espoletas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se enviaron muestras de los cohetes y las espoletas al Reino Unido para su examen forense
Образцы ракет и взрывателей были отправлены в Соединенное Королевство для изучения специалистами,
Estas espoletas fueron transferidas en enero de 2004 de China al Gobierno del Sudán en un envío legítimo de armamentos.
Эти взрыватели были переданы правительству Судана из Китая в январе 2004 года в рамках законных поставок оружия,
Algunos expertos propusieron evitar las espoletas de rayos infrarrojos activas,
Некоторые эксперты предложили избегать применения активных взрывателей с инфракрасными датчиками,
Consideraciones militares relacionadas con las espoletas,¿"prácticas óptimas"
Военные соображения в связи со взрывателями," наилучшей практикой",
En su informe de 2004 Lituania indicó que las espoletas de las minas MON-100
В своем докладе, представленном в 2004 году, Литва указала, что взрыватели мин MON- 100
Nuestra primera reflexión es que tres espoletas no parecen poder ser diseñadas
Как нам представляется на первый взгляд, три взрывателя, пожалуй, не могут быть сконструированы таким образом,
Las iniciativas anteriores en el marco de la CAC acerca de esta cuestión han conducido a propuestas para que no se empleen espoletas sensibles en las minas AV,
Предыдущие усилия в рамках КНО по этому предмету привели к выработке предложений относительно запрещения использования таких чувствительных взрывателей на ПТр минах в силу риска того,
Las espoletas sensibles son aquellas que,
Чувствительными взрывателями являются такие взрыватели,
El Grupo también había documentado en su informe anterior que el JEM había colocado esas espoletas en cohetes de 107 mm que había lanzado contra las fuerzas del Gobierno del Sudán,
Группа далее отметила в своем предыдущем докладе, что силы ДСР использовали эти взрыватели в своих реактивных снарядах калибра 107 мм и применяли их против сил правительства Судана, например в ходе
En su futura producción de espoletas, los Estados, en la medida de lo posible, se empeñarán en aplicar una tecnología moderna,
При будущем производстве взрывателей государства по мере осуществимости стремятся применять современную,
El Japón suscribe la iniciativa de la delegación de Alemania en relación con las minas antivehículo equipadas con determinadas espoletas sensibles y encomia también al Grupo de Expertos Gubernamentales por haber acordado un mandato de negociación sobre los restos explosivos de guerra.
Япония поддерживает инициативу, предпринятую делегацией Германии в отношении противотранспортных мин, оснащенных определенными чувствительными взрывателями, а также приветствует Группу правительственных экспертов в связи с согласованием переговорного мандата по взрывоопасным пережиткам войны.
Las espoletas basculantes y los alambres trampa no parecen ser un método recomendado de detonación,
Как представляется, обрывные, наклонные и натяжные взрыватели не являются рекомендуемым методом подрыва, ибо их, пожалуй, нет возможности сконструировать таким образом,
Con respecto a las espoletas sensibles, Alemania propuso que se llegara a un acuerdo sobre parámetros o límites técnicos concretos adecuados(las llamadas" prácticas óptimas") para los mecanismos de espoleta, que redujeran el peligro
В отношении чувствительных взрывателей Германия предложила достичь согласия относительно подходящих конкретных технических параметров или лимитов( так называемая" наилучшая практика")
En particular, se sugirió que se llegara a un acuerdo sobre normas técnicas adecuadas para mecanismos de espoleta que redujeran al mínimo el riesgo que plantean las MDMA con espoletas sensibles para los civiles.
В частности, было внесено предложение достичь согласия по подходящим техническим стандартам для взрывательных механизмов, которые позволили бы минимизировать риск для граждан от НППМ с чувствительными взрывателями.
la población civil: las espoletas de contacto activadas por sensores a presión.
гражданских лиц- контактные взрыватели с нажимными датчиками.
El 21 de abril de 2011 el Reino Unido informó al Comité de la incautación de un embarque de cohetes, espoletas y municiones en el sur del Afganistán el 5 de febrero de 2011.
Апреля 2011 года Соединенное Королевство сообщило Комитету об изъятии партии ракет, взрывателей и боеприпасов на юге Афганистана 5 февраля 2011 года.
La Federación de Rusia comprende la inquietud de la comunidad internacional ante los riesgos que representan para la población civil las espoletas sensibles de minas terrestres distintas de las minas antipersonal(MTDMA).
Российская Федерация с пониманием относится к озабоченности международной общественности риском для гражданского населения, создаваемым чувствительными взрывателями наземных мин, отличных от противопехотных( НМОП).
eliminará gran parte de la amenaza que plantean a los civiles las espoletas altamente sensibles y los dispositivos antimanipulación.
немалую часть той угрозы, какую создают для граждан высокочувствительные взрыватели и элементы неизвлекаемости.
Con el desarrollo de las espoletas de tercera generación para las minas de primera y segunda generación podría resultar económico mejorar las espoletas de algunas reservas existentes de minas antivehículo en vez de sustituirlas a un costo considerable.
С разработкой третьего поколения взрывателей для мин первого и второго поколения могло бы оказаться затратоэффективным произвести модернизацию взрывателей некоторых существующих запасов ПТрМ, вместо того чтобы производить их замену при значительных издержках.
las minas antivehículo equipadas de espoletas demasiado sensibles.
по противотранспортным минам, оснащенным излишне чувствительными взрывателями.
Результатов: 225, Время: 0.0596

Espoletas на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский