ESPOLETA - перевод на Русском

взрыватель
espoleta
detonador
fusible
dinamitero
взрывательной
de espoleta
detonador
взрывателя
espoleta
detonador
fusible
dinamitero
взрывателем
espoleta
detonador
fusible
dinamitero
взрывателей
espoleta
detonador
fusible
dinamitero

Примеры использования Espoleta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si una espoleta o sensor únicos cumplen los requisitos de seguridad de las Prácticas óptimas mencionadas en el párrafo anterior,
Если единичный взрыватель или датчик удовлетворяет требованиям безопасности по наилучшей практике, указанной в предыдущем пункте,
Un impacto de munición en un ángulo poco pronunciado puede causar el fallo de la espoleta.
наносящий удар под слишком острым углом, может привести к несрабатыванию взрывателя;
Aunque la espoleta se ha hecho inerte,
Но хотя взрыватель перешел в инертное состояние,
la vegetación densa aumentan el riesgo de fallo de la espoleta.
густая растительность повышают риск отказа взрывателя.
Autoneutralización. En las minas dotadas de un mecanismo de autoneutralización, la espoleta u otro componente de la mina queda inoperativo en un momento predeterminado programable.
Самонейтрализация( СН): При оснащении механизмом самонейтрализации взрыватель или другой компонент мины приводится в нерабочее состояние в программируемый или заранее установленный момент времени.
de autoneutralización que quede activado independientemente del proceso de armado de la espoleta principal de la submunición;
такой механизм инициируется отдельно от процесса постановки на боевой взвод первичного взрывателя суббоеприпаса;
La espoleta primaria queda armada,
Первичный взрыватель стоит на боевом взводе,
Iv El número de vueltas necesario para activar la espoleta del brazo del rodillo debe corresponder al objetivo previsto.
Iv Число оборотов, требуемых для инициирования роликово- рычажного взрывателя, должно соответствовать заданной цели.
no lo ha hecho en su totalidad y tiene una espoleta en posición armada.
который не взорвался или взорвался не в полной мере и взрыватель которого находится в боевом положении.
todas las municiones están dotadas de dispositivos de seguridad en la espoleta.
стрельб все боеприпасы снабжаются предохранителями в системе взрывателя.
hará que la espoleta sea inerte.
приведет к тому, что взрыватель перейдет в инертное состояние.
Un terreno blando puede amortiguar la caída suficientemente para impedir que funcione una espoleta de impacto.
Мягкая почва может смягчить падение таким образом, что не произойдет срабатывания ударного взрывателя.
Es de señalar que la mayor parte de los artefactos explosivos improvisados que se han recuperado no llevaban instalada la espoleta, lo que indica que no habían sido lanzados.
Примечательно, что у большинства рекуперированных СВУ не были настроены взрыватели, а это говорит о том, что они не были выстрелены.
autodesactivación se pueden incorporar a las minas en un circuito totalmente separado que no afectaría a la espoleta principal.
мины в виде совершенно самостоятельной схемы, которая никак не сказывалась бы на первичном взрывателе.
No obstante, aún se hallaron pruebas evidentes de haber estallado directamente encima del complejo munición múltiple de artillería con espoleta de proximidad, que había batido una gran parte de esa zona.
Однако имеются веские свидетельства того, что большое количество артиллерийских боеприпасов с неконтактными взрывателями взорвалось непосредственно над объектом, поразив значительную часть его территории.
A partir de las imágenes, parece posible que este tipo de municiones improvisadas emplee una espoleta de tipo AVU como las utilizadas en la bomba aérea de alto poder explosivo OFAB-100.
Из фотоснимков можно предположить, что в боеприпасах этого типа, вероятно, используются взрыватели АВУ, как в авиационных бомбах ОФАБ- 100.
normas de fiabilidad y pueden describirse como" municiones zonales con espoleta equipada de sensor".
могли бы быть квалифицированы как" площадные боеприпасы с сенсорными взрывателями"( ПБСВ).
Un resultado de ello puede ser el fallo del mecanismo de la espoleta para detonar la munición.
В качестве одного из результатов это может оборачиваться отказом взрывательного механизма в плане зрения детонации боеприпаса.
El cebado de las municiones consiste en enroscar y fijar la espoleta prevista en una apertura de la munición.
Приведение боеприпасов в окончательное снаряжение заключается во ввинчивании и закреплении предусмотренного взрывательного устройства в гнезде снарядов.
igual tamaño que un detonador con una espoleta ZZ-42.
размер детонатора установленного во взрыватель ZZ- 42;
Результатов: 87, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский